As meninas entram no castelo de Agares e discutem a natureza da amizade dele com Garp. Enquanto isso, os instrutores discutem sobre qual é o aluno que está se saindo melhor no Festival da Colheita.
Can We Make 100 Friends?: The owner of the amazing castle in the middle of the jungle was none other than Picero! Picero and Goemon were fighting in the Harvest Festival and had this castle to come back to. A busybody and a demon who marches to the beat of his own drum... This unlikely pair apparently have known each other for a while...
The Students I'm Proud Of Meanwhile, in the tutors' tent, there was a party going on. The tutors were all watching their students' performances during the Harvest Festival... and somewhere down the line, a rivalry was building up between the tutors.
Agares en a assez d’être materné par son coéquipier, Garp, et il s’en plaint avec force devant un auditoire très attentif. Pendant ce temps, les tuteurs de nos anormaux vantent les mérites de leurs disciples, tout d’abord avec une certaine retenue, jusqu’à ce qu’il soit question d’Iruma…
Veremos cómo les está yendo a Goemon y Agares en el festival de la cosecha y también veremos discutir a los profesores de la clase de inadaptados por qué alumno será el vencedor.
Während die Schüler beim Erntedankfest auf der Jagd sind und Agares sich über seinen Partner Goemon auslässt, befinden sich ihre Lehrer gemeinsam in einem Zelt und schwärmen von ihren Schützlingen. Doch dabei entsteht eine gewisse Rivalität …
가계 능력을 살려 안전한 성을 지은 피케로와 가프 팀. 사교성이 좋은 가프는 그 성으로 학생들을 구조해 오고 문제아 반을 맡아 가르쳤던 교사들이 모여 학생들을 평가하며 모임을 가지는데…
Сможем ли мы завести 100 друзей?: Владельцем удивительного замка посреди джунглей был не кто иной, как Пицеро! Писеро и Гоэмон сражались на Празднике урожая, и у них был этот замок, чтобы вернуться. Зануда и демон, который марширует в такт своему барабану... Эта маловероятная пара, видимо, давно знакома друг с другом... Ученики, которыми я горжусь Тем временем в палатке наставников шла вечеринка. Все наставники наблюдали за выступлениями своих учеников на Празднике урожая... и где-то в глубине души между ними зародилось соперничество.