刻一刻とキリヲによるバビルス爆破計画が進む。何とか隠し部屋までたどり着いた入間。魔具研究師団(バトラ)の花火を使ってバビルスの爆破をもくろむキリヲは、ふだんの姿からは想像もつかないものだった…。
キリヲは入間に、幼き日のある出来事を語る。
キリヲの悪魔としての本性を悟る入間。バビルス絶体絶命の危機を回避することはできるのか!?
Kiriwo’s plan to destroy Babyls continues to move forward. Iruma somehow made it to the hidden room. Kiriwo looks completely different than what Iruma is used to, and Kiriwo proclaims that he’s going to use the fireworks that the Magic Apparatus Battler created to blow Babyls up...
Kiriwo then tells Iruma about his childhood. Iruma sees the true demon side of Kiriwo. Will he be able to save Babyls from this crisis?
يدنو كيريو من تحقيق خطته الشريرة لولا تدخل إيروما في آخر لحظة، يكتشف الاثنان حينها أنهما ليسا متماثلين، بل هما عدوّا بعضيهما الطبيعيين!
Inconscients de la fin horrible que leur destine Kiriwo, les élèves de Babyls s’apprêtent à compter les douze coups de minuit. Pendant ce temps, Iruma a rejoint Kiriwo et une longue conversation s’engage. Lequel des deux se montrera plus résolu et tenace que l’autre ?
Es casi la hora del comienzo del festival, lo que hará que Kirio cause una terrible crisis, pero Iruma llega hasta él e intentará evitarlo.
Kiriwo conta a Iruma sobre sua infância. Iruma vê o verdadeiro lado demoníaco de Kiriwo. Será que ele conseguirá salvar Babyls dessa crise?
入間終於想辦法抵達至秘密房間。企圖用魔具研究師團的煙火引爆巴比路斯的奇里歐此刻的模樣與平時簡直判若兩人…。然後,奇里歐告訴入間他小時候發生的某件事。而入間也體悟到奇里歐身為惡魔的本性。入間究竟能否讓巴比路斯免於空前絕後的危機呢!?
Iruma findet Kiriwo und spricht mit Kiriwo darüber, wieso dieser versucht, die gesamte Schule zu zerstören. Dadurch wird immer mehr klar, dass sich Kiriwo und Iruma ganz und gar nicht ähnlich sind …
키리요의 바비루스 폭파 계획은 시시각각 진행되고 있었다. 겨우 숨겨진 방에 도달한 이루마. 마도구 연구 바트라의 불꽃놀이 폭죽으로 바비루스를 폭파하려는 키리요. 이루마는 바비루스의 위기를 막을 수 있을까?!