アメリとの約束で、位階(ランク)の昇級を目指すことにした入間。
1週間後に開催される昇級試験「処刑玉砲」を受けることに。「処刑玉砲」は、入間もよく知る人間界のあの球技によく似ていて…!?
他の問題児クラスの生徒たちとの力の差を感じた入間は、特訓することを決意。魔術に頼らず自分の力で勝負したいという入間に、屋敷の執事・オペラによるスパルタ特訓が待っていた。特訓に特訓を重ねた入間が得たものとは…!?
After making a promise with Ameri, Iruma sets out to try to move up a rank. Iruma finds out that there is a promotion exam in a week where they would play execution cannonball, and he also finds out it’s rather similar to a game they play in the human world. Iruma decides to train after he realizes he’s far weaker than anyone else in his class. Iruma decides that he’s not going to use magic, so he starts an intense training regimen with Opera. What does Iruma gain at the end of all this training?
Iruma ha decidido que quiere seguir subiendo en el escalafón de los demonios, aunque no tiene poderes mágicos y no sabe cómo podrá lograrlo.
Iruma n’a peut-être pas eu la meilleure des idées en demandant à Asmodeus de l’aider à améliorer son classement. Immédiatement, c’est tout son entourage qui se met en tête de l’entraîner pour passer le prochain examen de rang…
Depois de fazer sua promessa com Ameri, Iruma vai tentar subir de ranque, Iruma descobre que há um exame de promoção em uma semana onde usarão o canhão de execução para decidir quem subirá.
يقرر إيروما أن يصعد في الرتب ليصير في رتبة بِيت لكن يكتشف أن عليه أن يخوض امتحان الترقية بعد أسبوع وأنّ عليه أن يتدرّب بشكل مكثّف على رياضة الكرة الخادعة
入間和艾梅莉之間做了約定,決定要以提升階級為目標努力。為了這個目標,他打算參加一個星期後舉行的升級考試「處刑砲彈」。而這個「處刑砲彈」,似乎和入間在人界熟悉的某項運動很相似…入間決心要進行特訓。因為入間不想依靠魔法,於是他在歐佩菈的主導下展開了斯巴達式的特訓。
Um im Rang aufzusteigen, entschließt sich Iruma bei einem Aufstiegstest teilzunehmen. Die Aufgabe dafür erinnert verdächtig an Dodge Ball, allerdings ist es viel brutaler – für einen Menschen gar zu brutal …
아멜리의 말을 계기로 랭크 승급을 목표로 하기로 한 이루마. 1주일 후에 개최되는 진급 시험 '처형옥포'를 치르기로 한다. 처형옥포는 이루마도 잘 아는 인간계의 피구와 비슷한 종목. 다른 문제아 클래스의 학생들과 힘의 차이를 느낀 이루마는 특별 훈련을 하기로 결심한다.