Andy na přání Jill má novou práci – učitel duchovního života. Shane maturuje v policejní škole. Nancy musí celý den prodávat léky Maritor a přitom se zaplete s doktorem.
Nancy und Silas beginnen ihre neue, legale Arbeit. Nachdem er die Polizeischule abgeschlossen hat, erhält Shane einen Auftrag. Andy sucht Arbeit bei der Synagoge vor Ort. Doug hat sein Geld verprasst.
Nancy and Silas start their new, legit and highly competitive jobs. After graduating from the police academy, Shane gets an assignment. Andy seeks employment at the local Jewish temple. Meanwhile, Doug's reckless spending comes to a complete halt.
Nancy löytää uuden työn, Shane valmistautuu poliisikoulusta ja Andy etsii työtä paikallisesta synagogasta. Dougin on rajoitettava liian suuret menonsa.
Nancy a décroché un boulot… mais ça commence mal : dès le matin, Shane lui dit qu’elle doit avoir une tenue convenable. Nancy proteste, et trouve que ça petite robe bleue va très bien. Andy rigole.
ננסי וסיילאס מתחילים בעבודות חדשות ומאתגרות. ג'יל מספרת למשפחה על ההיריון בעוד אנדי מתחיל אף הוא בעבודה חדשה בעזרתו של הרב דייב. שיין מסיים את האקדמיה לשוטרים ופוגש את אימא של אנג'לה. דאג מסתבך עם קרן הצדקה הפיקטיבית.
Andy si reca a una sinagoga locale per cercare lavoro. Nancy invece trova un nuovo lavoro molto competitivo, mentre Shane è ormai pronto a diplomarsi all'Accademia di polizia.
Nancy y Silas empiezan en sus nuevos y legales trabajos. Tras graduarse de la Academia de Policía, Shane recibe una tarea. Andy busca trabajo en el templo judío local. El imprudente gasto de dinero por parte de Doug se ve bruscamente interrumpido.