Nancy se pomalu uzdravuje a připravuje na odchod domů. Scott navštíví Jill a jde s ní na večeři, při které se je snaží dát znovu dohromady. Shane přichází na novou stopu, kdo by mohl být střelcem.
Im Krankenhaus findet Nancy Freunde und Feinde. Andys und Jills romantisches Treffen wird gestört. Silas führt die Affäre mit Kiku fort. Shane lernt neue Freunde in der Polizeischule kennen. Doug und Whit reden über Geschäftsideen.
Nancy recovers from her bullet wound, and makes a few friends (and enemies) during her stay at the hospital. Back at the house, a romantic Andy and Jill are interrupted by Jill's husband. Silas maintains an unconventional affair with Kiku, while Shane makes new friends at the police academy. Meanwhile, Doug and Whit are pitches new business ideas.
Andy kertoo Jillille aikeensa. Dougille esitetään uusi, houkutteleva investointi. Kun Nancy toipuu aikaisemmista tapahtumista Silas auttaa häntä uudessa liikeprojektissa. Shane saa tietää kuka ampui hänen äidin.
Tandis qu'Andy fait connaître ses intentions à Jill, Doug reçoit une opportunité d'investissement séduisante. Shane découvre qui a tiré sur sa mère. Et alors que Nancy commence à récupérer de son accident, Silas l'aide avec une nouvelle entreprise d'affaires.
ננסי מתחילה להחלים. היא מחליטה לשנות את דרכיה ועוזרת לחולים בדרך לא שגרתית. סקוט, בעלה של ג'יל, מנסה לחזור לחייה. עובדה זו גורמת לאנדי לחששות. סיילאס ממשיך עם הרומן שלו עם קיקו בעוד שיין רוכש חברה חדשה באקדמיה לשוטרים.
Andy comunica le sue intenzione a Jill. Doug si trova di fronte un'ottima opportunità per un investimento. Nancy sta ancora recuperando le energie e riceve aiuto da Silas per un nuovo tipo di affare. Shane scopre chi è che ha sparato a sua madre.
Mientras se recupera del balazo en la cabeza, Nancy hace nuevos amigos y enemigos en el hospital. El romance de Andy y Jill se ve interrumpido por el regreso del marido de ella. Silas mantiene un extraño romance con Kiku, mientras que Shane hace nuevos amigos en la Academia de Policía. Doug y Whit barajan nuevas ideas de negocio.