Nancy se dozvídá, že její nový přítel je agent z protidrogového. Celia se po menší autonehodě rozhodne kandidovat na starostku, aby se správy města ujal někdo rozumnější. Silas je na Nancy stále naštvaný a odmítá se s ní bavit. Andy je ochotný udělat cokoli, aby se dostal na školu pro rabíny. A na závěr Nancy zavolá Sanjay, že v její pekárně vypukl požár…
Nancy hat schwer an ihrer Entdeckung über Peter zu knabbern. Celia ist genervt, dass es an einer bestimmten Stelle in Agrestic keine Ampel gibt. Dies motiviert sie dazu, sich als Stadträtin zu bewerben.
Um Gras anzubauen, ist Geld von Nöten, was keiner der Geschäftsteilnehmer vorweisen kann. Nancy überlegt, die Bäckerei anzuzünden und das Geld der Versicherung zu nehmen.
Als Conrad erfährt, dass Nancy mit einem DEA-Agenten geschlafen hat, ist er außer sich und sagt ihr, sie solle sich von ihm und Heylia fernhalten.
Nancy versucht ihre Familie an einen Tisch zu bringen, doch während des Abendessens erhält sie einen Anruf- die Bäckerei brennt.
After repeatedly having her suggestions ignored by the likes of Doug Wilson and having an eye-opening car accident Celia decides to run for city council. Nancy tries to break things off with Peter because her life is currently too illegal to be dating the DEA. Things gets even more hectic when Sanjay screws up at the bakery. Andy is still trying to get into a Rabbinical school so that he doesn't get shipped off to Iraq.
Nancyn suunnitelma viljelyn aloittamisesta uhkaa romuttua Peterin paljastuttua huumepoliisin agentiksi. Celia päättää pyrkiä kaupunginvaltuustoon, ja Andy pyrkii rabbiinikouluun välttääkseen joutumasta Irakin sotaan.
Nancy flippe lorsqu'elle découvre que Peter travaille pour le département anti-drogue... Andy décide à devenir rabin pour éviter d'être rappelé en Irak. Quant à Celia, elle affronte une fois de plus Doug Wilson et le reste du conseil municipal pour la mise en place d'un feu à une intersection dangereuse...
ננסי מבינה שלצאת עם סוכן ברשות למלחמה בסמים זה לא רעיון טוב ומנסה להיפרד מפיטר. סיליה מחליטה לרוץ בבחירות ולהתמודד על מקומו של דאג במועצת העירייה.
Nancy se još oporavlja od onoga što je Peter objelodanio, a već se suočava s još većim problemom - njen najmlađi sin i službeno je ušao u pubertet. Celia prijavi Isabell u kamp za vojnu obuku, a Heylia počinje simpatizirati Josepha Mohammeda, sljedbenika Nacije islama.
Dopo un incidente d'auto, Celia va al comune per chiedere aiuto a Doug: quando questi la ignora, decide di correre per il suo posto al consiglio cittadino. Nancy cerca di rompere con Peter dopo aver scoperto che è un agente della DEA, ma cerca altrettanto di mantenere l'unità familiare. Andy infine cerca di evitare la partenza per l'Iraq iscrivendosi ad una scuola rabbinica.
Питер рассказывает Нэнси, что он агент службы по борьбе с наркотиками. Конрад узнав об этом хочет бросить дела с Нэнси. Энди, чтобы не попасть под призыв в Ирак решает пойти в школу раввинов. Селия баллотируется на выборах в городское управление, после того как Даг заворачивает её идею о новом светофоре, на том месте где они с Изабель попадают в аварию. Нэнси испытывает финансовые проблемы, для начала выращивания растений на продажу, но Санджей решает их.
Celia decide postularse por el puesto de Doug en el Concejo de la ciudad después de que se le niegue ayuda por un accidente de coche. Nancy intenta estar calmada después de descubrir que Peter es un agente de la DEA, mientras lucha por mantener a su familia unida. Andy empieza a matricularse en la escuela de rabinos para evitar el servicio militar y Sanjay se encuentra con problemas en la panadería.
Nancy beslutar att dumpa Peter eftersom det innebär lite för stora risker för henne att dejta en narkotikapolis. Celia tröttnar på att Doug ignorerar hennes vädjanden och bestämmer sig för att utmana honom om hans plats i kommunfullmäktige.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
hrvatski jezik
italiano
русский язык
español
svenska