When the Bears' beloved laptop breaks, they finally have the need to do something they've never done before: get jobs. Working at a trendy cupcake shop, the Bears find that the working world is much tougher than they realized.
Gli orsi entrano nel mondo del lavoro e si fanno assumere in una rivendita di cupcake per poter pagare la riparazione di un computer.
Os ursos entram no mercado de trabalho e vão trabalhar numa loja de cupcakes para poderem pagar o arranjo de um computador.
Когда медведи обнаруживают, что их ноутбук поломан, они решают сделать то, что никогда раньше не делали, устроиться на работу. Они проходят собеседование и получают работу в кафе, которое изготавливает кексы, но вскоре понимают, что работа намного сложней,чем они себе представляли.
Los osos consiguen un trabajo en una fábrica de cupcakes para ganar dinero y reparar su laptop.
為了籌錢修電腦,熊熊們一腳踏進職場,到杯子蛋糕店上班。
Als der geliebte Laptop der Bären kaputtgeht, müssen die drei etwas tun, was sie noch nie im Leben getan haben: Arbeit suchen! Als die drei in einem Cupcake-Laden anfangen, stellen sie bald fest, dass die Arbeitswelt viel härter ist als sie gedacht hätten.
노트북 수리비를 마련하려고 곰 형제가 직업 전선에 뛰어들었다. 새로 찾은 일터는 아름다운 컵케이크 가게. 들뜬 마음으로 일을 시작하지만, 셋 다 어딘가 불안불안하다.