Obwohl der Tod von Chief Six Feathers zunächst für einen Unfall gehalten wird, vermutet sein Sohn sofort ein Verbrechen und bittet Walker und Trivette ihm bei der Suche nach dem wahren Mörder seines Vaters zu helfen.
Although Chief Six Feathers' death is at first deemed an accident, his son immediately suspects foul play and enlists Walker and Trivette to help him track down whatever - or whoever - really killed his father.
Walkerin heimon päällikkö Six Feathers löytyy kaivosta kuolleena hikimajaseremonian jälkeen. Intiaanipäällikön poika Billy epäilee, ettei kuolema ollut mikään onnettomuus. Billy vie kuolleen isänsä kirkosta ja hautaa hänet perinteisin menoin. Hän saa poliisit kannoilleen ja pakenee heitä metsään. Walker ja Trivette yrittävät löytää Billyn ja selvittää, mistä oikein on kyse.
Walker est invité aux funérailles du chef de la tribu Six Feathers, le père d'un ami d'enfance. Celui-ci doute de l'origine accidentelle de sa mort...
Ačkoli smrt náčelníka Six Featherse je zpočátku považována za nehodu, jeho syn okamžitě pojme podezření na nečistou hru a požádá Walkera a Trivetteho, aby mu pomohli vystopovat cokoliv - nebo kohokoli - skutečně zabil jeho otce.
Aunque la muerte del Jefe Seis Plumas al principio se considera un accidente, su hijo inmediatamente sospecha que hay algo sucio y recluta a Walker y Trivette para que lo ayuden a localizar lo que sea, o quienquiera que sea, que realmente haya matado a su padre.