Violet erfährt, dass Major Gilbert als im Kampf verschollen gilt. Seine Familie hält ihn für tot. Psychisch überfordert erinnert sich Violet an den Krieg zurück.
Violet learns that Major Gilbert is listed as missing in action, but his family members think he is dead. Unable to cope, she remembers the war.
Violet apprend que le major Gilbert a été déclaré disparu au combat, et que sa famille le croit mort. Dévorée de chagrin, elle est envahie par ses souvenirs de la guerre.
Violet scopre che il maggiore Gilbert risulta disperso in azione, mentre la sua famiglia pensa che sia morto. Lei non riesce ad accettarlo e ripensa alla guerra.
自分が誰かの「いつかきっと」を奪っていたことに気づいたヴァイオレットは、
いつの間にかその身が燃え上がっていたことに気づく。
――4年前。
北東戦域で拾われた「武器」と呼ばれた孤児の少女は、ギルベルトと出会った。
言葉も話せない少女は、虚ろな瞳でギルベルトを見つめる。
ギルベルトは少女を引き取り、上官の命で彼女を自分の部隊に入れることになった。
ギルベルトは少女を「ヴァイオレット」と名付けた。
その名が似合う女性になるようにと願いを込めて。
ヴァイオレットはギルベルトのもとで、言葉を覚え、文字も書けるようになった。
一方で、その呪われた才能とも言うべき並外れた戦闘能力で、次々と敵兵を倒していく。
一人、また一人。
ヴァイオレットが敵兵の返り血を浴びるほど、ギルベルトの部隊は功績を讃えられ、
ヴァイオレットの噂は「少佐の武器」として瞬く間に広まった。
そして、ギルベルトの心は締め付けられていった……。
それから、月日は流れ、ヴァイオレットの活躍により部隊は順調に作戦を成功させていった。
部隊は、敵国から解放されたばかりのメヒティッヒの町を訪れる。
そこでは、人々が日頃の感謝の気持ちを伝え合う祭りが行われていた。
夜店で売られていたエメラルドのブローチの前で、釘付けになるヴァイオレット。
「少佐の瞳があります」
何と言い表せばよいのか分からないほどの衝撃がヴァイオレットの体を駆け抜ける。
それが「美しい」だと知ったヴァイオレットは、
「言葉がわからなかったので言ったことはありませんが、
少佐の瞳は出会った時から『美しい』
길베르트 소령의 실종을 알게 된 바이올렛.
모두 그가 죽었다고 말하지만 받아들일 수 없다.
최후의 전투에서 무슨 일이 있었던 걸까?
바이올렛은 그날의 기억을 떠올린다.
Violet descubre que el mayor Gilbert está desaparecido en acción, aunque sus familiares creen que está muerto. Incapaz de aceptar la verdad, Violet recuerda la guerra.
Violet descobre que o Major Gilbert está listado como desaparecido em combate, enquanto sua família acha que ele morreu.
Вайолет узнает, что майор Гилберт числится пропавшим без вести, но его семья считает его погибшим. Не в силах справиться с этим, она вспоминает войну.
Violet descobre que o Major Gilbert está listado como desaparecido em ação, mas seus familiares acham que ele está morto. Incapaz de lidar, ela se lembra da guerra.
Violet ontdekt dat majoor Gilbert als vermist is opgegeven, maar zijn familie denkt dat hij dood is. Ze kan dit niet aan en haar geest dwaalt af naar de oorlog.
Violet dowiaduje się, że major Gilbert zaginął w akcji, a członkowie jego rodziny uznali go za zmarłego. Nie mogąc się z tym pogodzić, zaczyna myśleć o wojnie.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
español
大陆简体
Português - Portugal
русский язык
Português - Brasil
Nederlands
język polski