To save the life of Freydis, Leif agrees to join Canute and Harald's siege of London. Queen Emma dispatches stepson Edmund to secure an ally's help.
Afin de sauver la vie de Freydis, Leif doit se joindre au siège de Londres orchestré par Canute et Harald. La reine Emma envoie son beau-fils Edmund chercher de l'aide.
Um Freydis zu retten, will Leif Knut und Harald bei der Belagerung Londons unterstützen. Königin Emmas Stiefsohn soll sich die Hilfe eines Verbündeten sichern.
Freydis'in hayatını kurtarmak için Leif, Londra'yı kuşatan Knut ve Harald'a katılmayı kabul eder. Kraliçe Emma, üvey oğlu Edmund'u gönderip bir müttefikten yardım ister.
Несмотря на желание Фрейдис, битве с Олафом не суждено случиться. Харальд заставляет Лейфа присоединиться к нему ради мести саксам в Англии. В дороге зреет недоверие к Лейфу, что провоцирует стычку. Тем временем король Англии оказывается прикованным к постели.
Leif se une a Canuto y Harald durante el asedio de Londres para salvarle la vida a Freydis. La reina Emma envía a su hijastro Edmundo en busca de la ayuda de un aliado.
För att rädda Frejdis går Leif med på att delta i Knut och Hatals belägring i London. Drottning Emma skickar styvsonen Edmund för att säkra hjälp från en allierad.
Για να σώσει τη Φρέιντις, ο Λέιφ θα συμμετάσχει στην πολιορκία του Λονδίνου από τους Κανούτ και Χάραλντ. Η βασίλισσα Έμα στέλνει τον Έντμουντ σε έναν σύμμαχο για βοήθεια.
Per salvare Freydis, Leif accetta di unirsi all'assedio di Londra con Canuto e Harald. La regina Emma invia il figliastro Edmondo ad assicurare l'aiuto di un alleato.
Para salvar a vida de Freydis, Leif aceita juntar-se ao cerco de Canute e Harald a Londres. A rainha Emma envia o enteado Edmund para pedir ajuda a um aliado.
Leif suostuu hyökkäämään Knuutin ja Haraldin kanssa Lontooseen pelastaakseen Freydísin. Kuningatar Emma lähettää poikapuolensa Edmundin pyytämään liittolaisen apua.
ליף מסכים להצטרף למצור של קנוט והראלד על לונדון כדי להציל את חייה של פריידיס. המלכה אמה שולחת את בנה החורג אדמונד לגייס את עזרתה של בעלת ברית.
Leif se junta a Canute e Harald para cercar Londres e salvar a vida de Freydis. A rainha Emma manda o enteado Edmund buscar a ajuda de um aliado.
Leif chce zachránit Freydis život, a tak pomůže Knutovi s Haraldem při obléhání Londýna. Královna Emma vyšle nevlastního syna Edmunda domluvit pomoc spojenců.
Om het leven van Freydis te redden, stemt Leif toe om zich aan te sluiten bij de belegering van Londen door Canute en Harald. Koningin Emma stuurt stiefzoon Edmund om de hulp van een bondgenoot in te roepen.
English
français
Deutsch
Türkçe
русский язык
español
svenska
ελληνική γλώσσα
italiano
Português - Portugal
suomi
עברית
Português - Brasil
čeština
Nederlands