El valle de Klöntal es la Suiza de los pastos alpinos, donde las vacas no miran a los trenes sino a las cumbres nevadas. Entre las verticales de las montañas, un color zafiro compite con el cielo, el de su lago, quizá el más azul del país. Con este idílico lugar como telón de fondo, a finales del siglo XVIII, un caso de brujería desencadenó una ola de indignación en toda Europa.
La vallée du Klöntal, c’est cette Suisse des alpages où les vaches ne regardent pas les trains mais les sommets enneigés. Entre les verticales des montagnes, une couleur saphir concurrence le ciel, celle de son lac, peut-être le plus bleu du pays. À la fin du XVIIIe siècle, une affaire de sorcellerie déclencha une vague d’indignation dans toute l’Europe.
Seen, deren tiefes Blau dem wolkenlosen Himmel Konkurrenz machen, steile, schneebedeckte Berge und glückliche Kühe – das ist das Klöntal im Schweizer Kanton Glarus. Am Ende des 18. Jahrhunderts löste die Hinrichtung der „letzten Hexe“ in Europa einen Sturm der Empörung aus.
Picture-perfect Klöntal in the Swiss canton of Glarus has deep blue lakes, snow-covered mountains and cows. But its pretty landscape belies its dark past. At the end of the 18th century, Anna Göldi was tortured and executed for being a witch. Her treatment was politically motivated, and her killing sparked outrage across Europe.
Szwajcarska dolina Klöntal to krajobraz prosto z sielskich, kiczowatych pocztówek: pastwiska otoczone ośnieżonymi górskimi szczytami, potoki i pasące się krowy. Czy to możliwe, by mordowano tu kiedyś kobiety?
La valle Klöntal è uno dei gioielli della Svizzera, dove le mucche pascolano nella tranquillità delle cime innevate e delle acque color zaffiro del suo lago, forse il più blu del Paese. Fu in questo luogo da cartolina, però, che alla fine del XVIII° secolo un (presunto) caso di stregoneria scatenò un'ondata di indignazione tra gli abitanti, conservatori e devotissimi.