Nach dem Krieg wird von den Soldaten verlangt, am Palast von Versailles zu arbeiten. Doch die Härten des Krieges, der Arbeit und gebrochene Versprechen sorgen für Unzufriedenheit. 2000 legen die Arbeit nieder. Inzwischen hat Madame de Montespan den Duc de Cassel dazu gebracht, nach Versailles zu reisen. In seiner Abwesenheit von Zuhause brennt sein Schloss nieder – und mit ihm die Papiere, die seine edle Abstammung nachweisen.
After the war, the soldiers were requisitioned to carry out the work on the palace of Versailles. But worn by the hardness of their task, their lives and broken promises, they revolt. Two thousand of them lay down their tools. Convinced by Madame de Montespan, the Duke of Cassel went to Versailles to attend the festivities. The king has just decreed that nobles that locate in the area will be relieved of their debts. No castle or land, the Duke of Cassel must resolve to stay.
La guerre finie, les soldats ont été réquisitionnés pour mener les travaux du palais de Versailles. Mais usés par la dureté de leur tâche, leurs conditions de vie et les promesses non tenues, ils se révoltent. Deux mille d’entre eux déposent les outils. Convaincu par madame de Montespan, le duc de Cassel se rend à Versailles pour assister aux festivités. Le roi vient de décréter que les nobles qui s’installeront dans les environs seront exonérés de leurs dettes. Sans château ni terre, le duc de Cassel doit se résoudre à rester.
Al terminar la guerra, los soldados fueron requisados para realizar las obras del Palacio de Versalles. Pero agotados por la dureza de su tarea, sus condiciones de vida y las promesas incumplidas, se rebelaron. Dos mil de ellos abandonaron sus herramientas. Convencido por Madame de Montespan, el duque de Cassel viajó a Versalles para asistir a los festejos. El rey acababa de decretar que los nobles que se establecieran en los alrededores quedarían exentos de sus deudas. Sin castillo ni tierras, el duque de Cassel tuvo que quedarse.
Luigi affronta uno sciopero degli operai nel cantiere, ma evita di rivolgersi alla persona che potrebbe aiutarlo. Cassel è costretto a vivere a Versailles.
На строительстве Версаля начинается бунт. Солдаты требуют наград и привилегий. И Филипп – единственный человек, который может убедить их вернуться к работе. Эта мысль просто невыносима для Людовика. Униженный Кассель вынужден жить в Версале. Заговор ширится, и в него вовлекается все больше и больше знати…
Ludvig saa vastaansa lakkoilevat sotilastyöläiset Versaillesin rakennustyömaalla. Philippe vaikuttaa olevan ainoa, joka voi taivutella lakkoilijat töihin. Henriette lietsoo veljesten keskinäistä kilpailua raskausilmoituksellaan.