A contractor is found dead on the steps of Collingwood Memorial after being attacked. Vera then discovers that the contractor recently testified as a key witness in a violent assault case, and wonders if the two things are connected.
Un contratista es encontrado muerto en las escaleras del Collingwood Memorial después de ser atacado. Vera luego descubre que el contratista recientemente testificó como testigo clave en un caso de asalto violento, y se pregunta si las dos cosas están conectadas.
Le corps d'un entrepreneur d'une soixantaine d'années, Jim Tullman, est retrouvé au pied du monument de Collingwood. D'après les premières constatations, il a été battu à mort sans s'être défendu. Vera se demande comment un homme apparemment robuste et aussi aimé par son entourage a pu être frappé aussi violemment. Le jour de sa mort, Tullman devait témoigner à charge au procès d'un jeune homme accusé d'agression. Les premiers soupçons se portent sur la famille du prévenu qui avait beaucoup à perdre avec ce témoignage…
Den velrespekterede familiefar Jim Tullman findes banket ihjel. Vera opdager, at Jim skulle vidne i en voldssag mod den lovende unge fodboldspiller Marcus Hynde. Er der en sammenhæng mellem de to sager?
Mikor egy álló helyi építőmestert agyonverve találnak a Collingwood-emlékmű lépcsőjén, Vera kideríti, hogyan és miért támadták meg egy köztiszteletben álló embert ilyen aljas módon.
Un noto costruttore viene trovato sui gradini di un monumento, picchiato a morte. A Vera il compito di capire come una persona tanto amata sia stata uccisa in modo così brutale.
Mies on pahoinpidelty hengiltä oudossa paikassa. Uhri oli perheellinen, pidetty liikemies, päätyikö hän uhriksi sattumalta? Aiden on Veran mielestä kumman takakireä. Sitäkö se perhe-elämä teettää?