ジェヴォーダン地方へ到着したヴァニタスとノエ。
ダンテ、ヨハンと合流し獣(ベート)の手がかりを探すために白銀の森へ赴くが、ノエが迷子になってしまう。
すると突然周囲が一面の雪景色へと変わり、狼の遠吠えが響きわたる。
Vanitas and Noé travel to Gévaudan in search of a creature known as the Beast, but things go sideways when they encounter a murderous paladin, a hostile acquaintance, and an old nemesis. Will our heroes survive these threats, not to mention the Beast?
Vanitas e Noé viajam para Gévaudan em busca de uma criatura conhecida como a Besta, mas as coisas desandam quando encontram um paladino assassino, um conhecido hostil e um velho nêmesis. Será que nossos heróis sobreviverão a essas ameaças?
Vanitas e Noé viajam para Gévaudan em busca de uma criatura conhecida como a Besta, mas as coisas desandam quando encontram um paladino assassino, um conhecido hostil e um velho nêmesis. Será que nossos heróis sobreviverão a essas ameaças?
Vanitas et Noé se rendent dans le Gévaudan à la recherche de la bête du même nom. À peine arrivés, ils explorent la forêt aux alentours et font une découverte pour le moins surprenante…
Vielleicht war das Biest des Gévaudan auch nur ein Fluchträger! Dieser Gedanke veranlasst Vanitas und Noé, sich auf der Suche nach dem Biest in den Silberwald zu begeben, wo sie bald unerwartet Besuch kriegen.
Vanitas y Noé viajan a Gévaudan en busca de una criatura conocida como la Bestia, pero las cosas se tuercen cuando se encuentran con un paladín asesino, un conocido hostil y un viejo némesis. ¿Sobrevivirán nuestros héroes a estas amenazas, sin mencionar a la Bestia?
제보당 지역에 도착한 바니타스와 노에. 단테, 요한과 합류해 베트의 단서를 찾기 위해 백은의 숲에 들어가지만 노에가 숲에서 미아가 되어 버린다. 그러다 갑자기 주위가 온통 새하얀 눈으로 뒤덮이고 멀리서 늑대의 울음소리가 울려 퍼지는데.