ローランの攻撃をなんとか逃れたヴァニタスとノエは、やっとの思いで事情を聞き入れてもらう。
ローラン、そして彼と同じく狩人(シャスール)のマリア、ジョルジュと共に地下迷宮のさらに深層へ向かっていくと、最奥にかつて狩人から追放されたはずの研究者、ドクター・モローの姿があった。
The battle with Roland is on! Vanitas and Noé flee with the Chasseurs in hot pursuit. Vanitas reveals why he entered the Chasseur's underground domain and how he knows his way around. After an unnecessary amount of drama, Vanitas finds whom he seeks.
A batalha com Roland continua! Vanitas e Noé fogem com os Caçadores em alta perseguição. Vanitas revela por que entrou no território subterrâneo dos Caçadores e conhece o lugar. Após uma quantidade desnecessária de drama, Vanitas encontra quem procura.
Vanitas révèle à Noé la raison pour laquelle il s'est rendu dans les catacombes, mais aussi pourquoi il connaît si bien les lieux. Malheureusement pour eux, Roland et ses compatriotes chasseurs sont toujours à leur poursuite et ne semblent pas vouloir lâcher prise…
Der Kampf mit Roland geht weiter! Vanitas und Noah fliehen mit den Jägern in großer Verfolgung. Vanitas verrät, warum er das unterirdische Territorium der Jäger betreten hat und kennt den Ort. Nach unnötigem Drama findet Vanitas, wen auch immer er sucht.
¡La batalla con Roland continúa! Vanitas y Noah huyen con los Cazadores en alta persecución. Vanitas revela por qué entró en el territorio subterráneo de los Cazadores y conoce el lugar. Después de una cantidad innecesaria de drama, Vanitas encuentra a quien busca.
A batalha com Roland continua! Vanitas e Noé fogem com os Caçadores em alta perseguição. Vanitas revela por que entrou no território subterrâneo dos Caçadores e conhece o lugar. Após uma quantidade desnecessária de drama, Vanitas encontra quem procura.
롤랑의 공격에서 도망친 바니타스와 노에. 그리고 가까스로 롤랑에게 사정을 설명한다. 롤랑, 그리고 롤랑과 같은 샤세르인 마리아, 조르주와 함께 지하 미궁의 심층으로 향하는 일행. 지하 미궁 최심부에는 샤세르에서 추방당했던 연구자 닥터 모로가 있었는데.