It becomes clear to the detectives that the four men have conspired to come up with a false account of what took place the night Hayley disappeared. Jake is assigned to track down Tim Finch's ex-wife to hear her version of events - and uncovers disturbing information about Chris Lowe's past. On a personal front, Sunny is offered the opportunity to rekindle his past marriage, and Cassie worries about her father's failing memory.
Il devient clair pour les enquêteurs que les quatre hommes se sont entendus pour livrer un récit cohérent mais falsifié. Jake est chargé de retrouver l'ex-femme de Tim Finch afin d'entendre sa version des faits sur le passé de Chris Lowe. Sur le plan personnel, Sunny a l’occasion de ranimer son mariage passé. Cassie, quant à elle, se préoccupe des troubles de la mémoire de son père.
Efter att teamet pratat med Mel, James Hollis exfru, står det klart att de fyra manliga mistänkta har konspirerat sinsemellan om att ljuga om händelserna kring millenniefirandet. Pete Carr blir den förste att kallas in på nytt förhör.
ヘイリーの失踪当日に教会で起こった盗難事件で、教会に残された窃盗犯の血痕とピートのDNAが一致。キャシーとサニーに呼び出されたピートは、教会へ盗みに入ったことは認めるが、ヘイリー殺害への関与は否定する。ジェームズは彼とヘイリー事件との関係を疑うネットニュースのせいでマスコミに追われ、ティムは元妻に虐待の証拠があるとゆすられる。そんな中、キャシーは立ち寄ったカフェに捜査資料を置き忘れてしまい……。
Cassie és Sunny arra a meggyőződésre jutnak, hogy a négy férfi egyeztette hazugságait a kérdéses éjszaka eseményeit illetően, de vajon mi okuk lehetett erre?