風子がもたらした隕石落下という大規模不運によって何とかユニオンの追っ手を退けた風子とアンデッドの男。風子は彼をアンディと名付け、ユニオンから逃れる為、行動を共にすることに。過去にユニオンに捕まった事のあるアンディから「捕まれば研究所で体をいじられまくる」と聞かされ、恐怖で震える風子。
しかし、ユニオンから彼らと同じ否定者のシェンとボイドが 2 人の前に立ち塞がる。
否定能力者同士の緊迫のバトルが今始まる―。
Andy makes a move on Fuko, thinking an even greater unluck will happen. To prevent physical assault, Fuko explains that the higher her likability for the other person is, the larger the unluck becomes…
앤디는 후코에게 어제 자신들을 공격한 자들이 누군지 설명한다. 그들은 앤디와 후코 같은 미확인 존재를 통제하는 조직 ‘유니온’으로 두 사람처럼 세상의 이치를 부정하는 ‘부정자’를 포획하거나 처리하는데, 두 사람의 능력이 탄로 난 이상 계속 도망쳐다녀야 한다는 것. 그리고 앤디의 말대로 유니온에서 부정자로 구성된 특수 팀 멤버, 센과 보이드가 앤디와 후코 앞에 나타난다.
Andy hace un movimiento hacia Fuko, pensando que sucederá una mala suerte aún mayor. Para evitar una agresión física, Fuko explica que cuanto mayor sea su simpatía por la otra persona, mayor será su mala suerte...
Andy tente d'avoir une relation avec Fúko pour déclencher un coup de malchance.
Andy dá em cima de Fuko para ter mais azar.
Andy cerca di approcciare Fuko, pensando che ciò porterà a un'ulteriore sfortuna. Per evitare un assalto fisico, Fuko spiega che maggiore è la sua simpatia per l'altra persona, maggiore diventa la sfortuna...
Um grande golpe de azar atinge Andy, o Undead, quando beija Fuko. Andy seduz Fuko, pensando que poderá ter ainda mais azar se levarem o contacto físico mais além! Para evitar a agressão física, Fuko explica-lhe que quanto mais gostar de alguém, mais azar essa pessoa terá. Andy afirma que, nesse caso, vai fazê-la apaixonar-se por ele para que possa ter o maior golpe de azar possível e que nunca a vai deixar morrer. Entretanto, caçadores da Union aproximam-se de Andy e Fuko!
Andy próbuje się zbliżyć z Fuko, licząc, że zdarzy się jeszcze większe nieszczęście.
Andy maakt een move op Fuko, denkend dat er nog meer ongeluk zal gebeuren. Om fysieke aanval te voorkomen, legt Fuko uit dat hoe meer ze aardig gevonden wordt door de ander, hoe groter het ongeluk wordt…