On the arrival of a flight from Bogotá, the narcotics division profiles a young man whose hand luggage is unusual and must decide whether to expose him to X-rays, at the risk of ruining him, or allow the passenger to continue traveling, despite your suspicions. Later they interrogate an elderly citizen who has tried to evade the controls and who seeks to take refuge in the language barrier so as not to answer his questions, but when scanning his suitcase they discover something that does not need translation. The police also intercept a young Russian newly arrived after an alleged tour of South America, but something does not fit in the attitude of the young man and they believe that among his belongings he may have returned with more than just good memories.
En la llegada de un vuelo desde Bogotá, la división de estupefacientes perfila a un joven cuyo equipaje de mano resulta inusual y deben decidir si lo exponen a los rayos X, a riesgo de arruinarlo, o dejan que el pasajero siga viaje, a pesar de sus sospechas. Más tarde interrogan a un ciudadano de edad avanzada que ha intentado evadir los controles y que busca resguardarse en la barrera idiomática para no responder sus pregunta, pero al escanear su maleta descubren algo que no necesita traducción. La policía intercepta además a un joven ruso recién arribado después de un supuesto recorrido turístico por Sudamérica, pero algo no cuadra en la actitud del joven y creen que entre sus pertenencias puede haber regresado con algo más que solo buenos recuerdos.