Mit Spannung werden die ersten Ergebnisse der Präsidentschaftswahl erwartet. Während Molly noch immer unter dem Verlust Emmas leidet, verstrickt sich Barry und Daliyah immer mehr in ihren Unstimmigkeiten
In the wake of thwarted terrorist attacks, Barry bans open prayer at the University - causing a severe backlash. Al-Qadi speaks out against violence and restriction of religious freedom. Bereft and alone, Barry and Daliyah turn to each other for comfort. Leila’s campaign heats up, alongside her relationship with Cogswell.
Bassam joutuu tekemään epäsuositun päätöksen Abuddinin kansallisen turvallisuuden vuoksi. Daliyah kutsuu Leilan antamaan lausuntoa totuuskomissiolle, mutta Leilan mielestä se häiritsee presidentinvaalikampanjaa. Molly hakeutuu hoitoon.
Barry vieta la preghiera dopo che alcuni attentati terroristici sono stati sventati. Al-Qadi parla contro la violenza e la restrizione della libertà religiosa. I primi sondaggi preliminari sulle presidenziali sono resi noti. Molly continua a far fronte alla perdita di Emma.
Leila não fica contente quando Daliyah a chama para testemunhar na comissão Verdade e Dignidade durante a campanha presidencial, especialmente depois que Leila assume a segunda posição, atrás de Fauzi.
A raíz de los ataques terroristas frustrados, Barry prohíbe la oración abierta en la Universidad - causando una fuerte reacción. Al-Qadi habla en contra de la violencia y la restricción de la libertad religiosa. Despojados y solos, Barry y Daliyah unen fuerzas. La campaña de Leila se intensifica, junto con su relación con Cogswell.