When it comes to racing kneelers, it's said the deeper the relationship between the driver and passenger, the faster the team. Among parent-child teams, husband-wife teams, boyfriend-girlfriend teams, and brother-sister teams, many are fast. Motegi Girls High School's driver Maria Shishido and passenger Yuria Shishido are a twin team who operate as one. So identical even their parents can't tell them apart, they're skilled racers who control their bike with their impeccable combination. However, there's something bothering them.
レーシングサイドカーは、ドライバーとパッセンジャーの関係が深いペアは速いと言われている。親子ペア、夫婦ペア、恋人ペア、兄妹ペアには、速いチームが多い。茂木女子高等学校のドライバー宍戸まりあと、パッセンジャーの宍戸ゆりあは、一心同体の双子ペア。両親が見ても間違えるほどそっくりの二人は、絶妙のコンビネーションでマシンを操る凄腕レーサーだった。しかし、そんな二人には、ある悩みがあった。
Les jumelles Maria et Yuria Shishido entretiennent une relation fusionnelle depuis leur plus tendre enfance. Mais un événement va les pousser à se montrer moins dépendantes l’une envers l’autre…
Während andere Teams ihre Differenzen überwinden müssen, haben die Zwillinge aus Motegi ein ganz anderes Problem: Maria und Yuria sind sich so ähnlich, dass nicht einmal ihre Eltern sie immer auseinanderhalten können. Aber warum sind sie dann in getrennten Unterkünften abgestiegen? Könnte es sein, dass die harmonische Einheit der beiden unter der Oberfläche einen gewaltigen Knacks hat?