Mary bittet Richard dabei zu helfen, Abe aus dem Gefängnis zu befreien. Anna muss Simcoe verführen. Ben und Caleb wollen Hewlett von seinen Entführern retten.
Mary begs Richard to help get Abe free from prison; Anna tries to seduce Simcoe; Ben and Caleb rescue Hewlett.
Mary supplie Richard de l'aider à sortir Abe de prison. De son côté, Anna doit séduire Simcoe. Quant à Ben et Caleb, ils prévoient de délivrer Hewlett de ses ravisseurs.
דבר מעצרו של אייב נודע בסטואקט, אבל נראה שאיש לו מוכן לעשות דבר בנדון מלבד אנה ומרי, שמחליטות לשתף פעולה. מערכת היחסים של אנדרה והעלמה שיפן עולה מדרגה.
Mary pide ayuda a Richard para sacar a Abe de la cárcel. Anna tiene que seducir a Simcoe. Ben y Caleb traman un plan para rescatar a Hewlett.
Жизнь и судьба Эйбрахама теперь зависит от майора Хьюлетта, но королевские войска не собираются спасать майора, а судья Вудхалл не намерен и пальцем пошевелить ради родного сына. Бен и Кейлеб решают спасти Эйби и для этого тайно отбить майора у своих же однополчан, а Анна Стронг, скрепя сердце, просит о том же капитана Симко и его Королевских рейнджеров. Тем временем в Филадельфии Эбигейл, наконец, получает резной кораблик, в котором содержатся инструкции от самого Вашингтона.