Die Nachricht, dass Akane mit Kotarō zusammen ist, verbreitet sich wie ein Lauffeuer. Um Kotarō besser kennenzulernen, beschließt Akane, ihn zum Hayashi-Training zu begleiten. Anschließend besuchen die beiden den Hikawa-Schrein, wo zahllose Windspiele aufgebaut wurden, und gehen den nächsten Schritt in ihrer Beziehung …
Rumors begin swirling around school that Kotaro and Akane are dating.
La rumeur de la relation entre Akane et Kotarô est parvenue jusqu’au collège. Dès la rentrée, les copines d’Akane veulent savoir si c’est du sérieux !
「安曇と水野ってつきあってんの?」休み中に遊園地でのことが拡散し、登校日の二人は注目の的。うれしはずかしい空気の中、初めて一緒に帰る約束。小太郎のお囃子の練習に付き合い、二人は夕暮れの川越の街へ…。
코타로와 사귄다는 사실이 친구들에게 알려진 아카네는 등교하자마자 친구들에게 화장실로 끌려가서 코타로의 어떤점이 좋냐는등 질문 세례를 받으며 한바탕 소동을 치룬다.
Se extiende el rumor de que Kotaro y Akane están saliendo.
“安昙和水野在交往吗?”因假期的游乐园事件扩散开来,在返校日两人格外引人注目。在既高兴又害羞的氛围中,两人第一次约定一起回去。陪小太郎去伴奏练习后,两人去往在黄昏的川越街…。
Si sparge la voce che Kotaro e Akane escono insieme.
Dizem que Kotarou e Akane estão em um relacionamento.
علم الجميع بعلاقة كوتارو وأكاني ولا يتحدّثون إلاّ عنها. تسأل الفتيات أكاني عمّا تحبّه في كوتارو، لكنها لا تعرف الإجابة. لاحقًا، تذهب مع كوتارو للتدريب ثمّ يذهبان إلى مهرجان في ضريح هيكاوا وهناك تتغيّر بعض الأمور.