Old Paul tries to follow through on his plan, Gail grows hopeful, but Big Paul obsesses about the quarrels of the past.
J. Paul Getty essaie de suivre son plan, Gail devient optimiste, mais John Paul Getty II est obsédé par des anciennes querelles.
Paul cerca di mettere in atto il suo piano: Gail è fiduciosa, mentre Paul senior non smette di pensare al passato.
Пол-младший вспоминает о своей жизни, попытках становления под началом деспотичного отца, а также о неудавшемся браке с Гейл и последующих потерях. Тем временем похитители, обрадованные заключенным с Гетти соглашением, готовят юношу к обмену на выкуп, в то время как тот рассказывает им о своем отце. Гетти-старший же назначает сыну встречу, в ходе которой предлагает тому возмутительную сделку по спасению паренька, день рождения которого обещает быть днем его смерти в случае провала плана итальянцев.
Old Paul intenta seguir con su plan. Gail se muestra optimista, pero Big Paul se obsesiona con las disputas del pasado.
Gamle Paul försöker genomföra sin plan. Gail börjar hoppas, men Big Paul kan inte släppa gamla tvister.
Der alte Paul versucht, seinen Plan mit allen Mitteln in die Tat umzusetzen und Gail gewinnt neue Hoffnung.
O velho Paul tenta continuar com o seu plano e Gail ganha esperança.