Une touriste est retrouvée morte dans la villa qu'elle occupait. Elle venait pourtant de passer une nuit agitée dans les bras de son amant. En fouillant les lieux, Aurélien trouve le numéro de son meilleur ami. Plutôt que de prévenir Mélissa et Gaëlle, il fonce l'interroger. De leur côté, les deux héroïnes découvrent que la victime avait recours à des prostitués. L'ami d'Aurélien est le dernier d'entre eux. Est-il le coupable ? Jusqu'où Aurélien ira-t-il pour le protéger ?
A tourist is found dead in the villa she occupied. Yet she had just spent a restless night in her lover's arms. While searching the premises, Aurélien finds the number of his best friend. Rather than warn Mélissa and Gaëlle, he rushes to question her. For their part, the two heroines discover that the victim had recourse to prostitutes. Aurélien's friend is the last of them. Is he the culprit? How far will Aurélien go to protect him?
Eine Touristin verbringt mit einem Mann eine heiße Nacht in einer Villa und wird dort am Tag darauf tot aufgefunden. Als Aurélien den Tatort betritt, stößt er auf die Telefonnummer seines besten Freundes und ist schockiert. Mélissa und Gaëlle finden unterdessen heraus, dass das Opfer die Dienste von Prostituierten in Anspruch nahm. Zuletzt hatte sie Auréliens Freund engagiert. Ist er ihr Mörder?
Una turista es encontrada muerta en la villa en la que se alojaba. Acababa de pasar una noche inquieta en los brazos de su amante. Mientras busca en el lugar, Aurélien encuentra el número de su mejor amigo. En lugar de advertir a Mélissa y Gaëlle, va a interrogarla. Las dos heroínas descubren que la víctima había recurrido a prostitutas. El amigo de Aurélien es el último de ellos. ¿Es él el culpable? ¿Hasta dónde llegará Aurélien para protegerlo?
Camille rimane devastata dalla morte della sua migliore amica, Aimee Fredericks, una cantante che spira tra le braccia di Camille dopo essere stata avvelenata. Il team arriva sulla scena ma Camille ha già preso in mano le redini della situazione, nonostante il suo stato emotivo.