Gisli’s links with the far-right organisation, Hammer of Thor, lead Andri and Hinrika to suspect two young local farmers – Torfi and Skuli – of involvement in Finnur’s murder. But rather than face questioning, Skuli escapes into the mountains on horseback. In his absence Torfi confesses to Finnur’s murder, but Andri does not believe him. Thorhildur will still not talk to Andri and has begun going out without telling her aunt so that she can hang around with Finnur’s son Aron.
Vuorokauden sisällä kaksi miestä samasta perheestä on kohdannut väkivaltaisen kuoleman. Andrin ja Hinrikan katseet kääntyvät kohti Thorin vasara -nimistä nationalistien ryhmittymää, joka on osoittanut mieltään voimalaitoksella. Kun yksi ryhmän jäsenistä otetaan kiinni, poliisille selviää, ettei tapaus ole niin yksinkertainen kuin aluksi näytti.
Aron et Dorhildur sont en train d'enterrer le chien de Gisli, quand Aron reçoit l'appel d'Andri pour lui dire de rentrer tout de suite.
Les soupçons se portent immédiatement sur les frères Ketilsson, Torfi et Skuli. Torfi est interrogé et gardé à vue, mais Skuli prend la fuite en voyant les policiers. S'ensuit une traque, pour laquelle il faut faire venir des renforts de la ville. La piste nationaliste est de plus en plus plausible, mais quels sont les liens entre le suicide de Gisli et le meurtre de Finnour, et le mystérieux groupe Marteau de Thor.
To menn fra samme familie dør under voldsomme omstendigheter. Andri og Hinrika retter søkelyset mot medlemmene av en nasjonalistgruppe som har protestert mot kraftverket.
Los contactos de Gisli con el grupo de ultraderecha hacen sospechar a Andri y Hinrika de dos jóvenes granjeros locales, Torfi y Skuli. Negándose a afrontar el interrogatorio, Skuli escapa a las montañas, mientras Torf les hace una confesión sorprendente.
To mænd fra samme familie er fundet døde inden for det samme døgn. Andri og Hinrika retter søgelyset mod en gruppe højrenationalister, der kalder sig Tors Hammer.
Kaum in Miklabergi angekommen, sieht sich Andri deshalb mit unerwartet großen Problemen konfrontiert: Nicht nur, dass seine Tochter absolut nichts mit ihm zu tun haben will - auch der Ärger in der Bevölkerung wegen der ausländischen Investoren, die hier Profit machen wollen, ist größer als angenommen.
Andri Olafsson se na severu znovu setkává s Hinrikou a společně sledují stopu, která vede k extremistické skupině Thórovo kladivo. Její stoupenci protestují proti zahraničním investicím, které má přinést rozšíření místní elektrárny a brojí proti imigraci. Když je nalezeno tělo zavražděného Finnura, podezření padne na syny farmáře Ketilla, kteří byli ve skupině velmi aktivními členy.
Sulla scena della seconda morte, un indizio getta sospetti su due giovani fratelli collegati a un gruppo di nazionalisti di estrema destra.
Twee mannen uit dezelfde familie worden binnen 24 uur dood aangetroffen. Andri en Hinrika's geleid naar een groep rechts-extremistische groeperingen genaamd The Hammer of Thor.
Uma pista na cena da segunda morte faz recair suspeitas sobre dois jovens irmãos ligados a um grupo nacionalista de extrema-direita.
English
suomi
français
Norsk bokmål
español
dansk
Deutsch
čeština
italiano
Nederlands
Português - Portugal
Íslenska