After being rescued from a Decepticon attack, Spike and Sparkplug offer their assistance to the Autobots. And the Autobots are going to need it in order to stop the Decepticons from gaining the power to conquer Cybertron.
Les Autobots se sort indemne des débris et secours les humains. Malabar [Sparkplug] et Laflèche [Spike] accompagne les Autobots à leur base afin de les aider dans leur bataille. Les Décepticons continuent de piller la Terre de ses précieuses ressources et les emmagasinent dans des cubes d'Énergons avec intention avec d'écraser les Autobots sur Cybertron. Les Décepticons pillent une grotte de cristaux d'énergie et les Autobots y place des explosifs. Bourdon [Bumblebee] et Malabar [Sparkplug] reste coincé dans l'explosion.
Después de ser rescatados de un ataque de Decepticon, Spike y Sparkplug ofrecen su ayuda a los Autobots. Y los Autobots lo necesitarán para evitar que los Decepticons obtengan el poder de conquistar Cybertron.
泄漏的原油在海面上熊熊燃烧,钻井台即将沉入水中。为了救出被困的人类,开路先锋用他的重力屏障挡住了火势,千斤顶放出了冷冻泡沫熄灭大火,工人们全部获救了.斯派克普拉和他的儿子斯派克自愿帮助这些友好的异星来客熟悉地球的生活以表示感激之情。他俩跟着汽车人回到了方舟基地。夕阳照耀的山坡上,斯派克在日记上写着这些神奇的机器人的故事,他发现路边丢着一架小巧的卡带播放机(霸天虎的间谍声波),把它带回了基地随手放在一块仪表板上。
400万年の時を超え、地球で戦いを再開したトランスフォーマー。コンボイ達の活躍で命を救われたスパークプラグとスパイクの親子は、地球で最初のサイバトロンの友人として彼らへの協力を約束する。
У автоботов появляются первые союзники среди землян — нефтяник Факел Уитвики и его сын Спайк.
Разведчик Мегатрона, Бархан, проникает на базу автоботов и «скачивает» с главного компьютера данные об энергоресурсах Земли. Руководствуясь полученными сведениями, десептиконы атакуют дамбу Шермана — самую большую и мощную гидроэлектростанцию в Западном полушарии. Но, встретив решительный отпор со стороны автоботов, они переключают своё внимание на другой источник энергии — рубиновые шахты Бирмы…