Taiga ist in Kitamuras Nähe wie ausgewechselt. Die impulsive Tigerin ist beim Anblick ihres Schwarms so aufgeregt, dass sie jedes Foto von ihm verwackelt. Ryuuji bietet ihr da gern seine Hilfe an.
Love began with rejection!
Taiga fait tout pour avoir une photo de son amoureux, mais elles sont toutes floues. Ryugi va l'aider.
Dopo aver visto alcune immagini sfocate che Taiga ha scattato a Yusaku, Ryuji si offre di scattargliene alcune per lei. Durante la scuola, Yusaku dice a Ryuji di essersi dichiarato a Taiga un anno prima, ma che lei lo aveva rifiutato subito, solo per poi finirne innamorata. Taiga racconta questo a Ryuji ma si arrabbia a dirgli cose così imbarazzanti.
竜児が大河の部屋で手にしたアルバムには、北村の写真がたくさんあった!! ただし、どの写真もブレブレで北村の顔かどうかさえ見分けがつかない・・・・・・。そこで竜児は、北村を撮ろうとするとなぜかブレてしまう彼女に代わって、北村の写真を撮ってあげることに。期待に胸を膨らませる大河。しかし、学校で女子生徒たちと親しげにしている北村を目にした彼女は、機嫌を悪くして暴走したあげくにドジ炸裂・・・・・・。後悔にさいなまれる中、大河は部活の練習に励む北村の姿を撮ってほしいと竜児に頼む。だが、もたつく竜児に腹を立てた大河は、彼から奪ったデジカメで北村の写真を撮りまくる。竜児はそんな彼女の姿から写真がブレてしまう理由を知る!
Ryuji descubre en casa de Taiga un álbum lleno de fotos de Kitamura. Todas están borrosas, así que Ryuji se ofrece a tomar algunas para ella. ¡Además de esto, tendremos una mirada al pasado y confesiones inesperadas!
龍兒在大河的房間發現了許多北村模糊的照片,他便提議要幫忙去拍幾張北村的照片,這讓大河滿心歡喜,期待彷彿黃河氾濫一般,硬是要求龍兒去拍各式各樣北村的生活照…
키타무라의 사진을 대신 찍어주겠다고 타이가에게 약속한 류지. 그러던 중 키타무라의 수첩에서 누군가의 사진을 발견하고 놀란다.
대체 네가 왜 이 사진을 갖고 있는 거야?
Taiga tem um álbum cheio de fotografias desfocadas de Kitamura. Ryūji oferece-se para tirar algumas fotografias dele próprio.
Taiga ma album pełen rozmazanych zdjęć Kitamury. Ryuji oferuje jej możliwość zdobycia wyraźnych zdjęć.