淳一郎の誕生日が近づき、プレゼントを買うお金を貯めたいトモは田辺の提案で、みすずやキャロルとともに田辺の実家のラーメン屋でアルバイトをすることに。開店早々、トモは慣れない作業に焦るなか、淳一郎が来店する――。
あくる日、文化祭の出し物の劇「シンデレラ」に向けクラスの皆で配役することに。トモは成り行きで王子役を、病欠のみすずはキャロルの推薦で勝手にシンデレラ役に決められてしまう――。
Tomo wants to earn money for a birthday present for Jun, so she works part-time at the ramen restaurant owned by Tanabe's family. Later, their class prepares for its presentation of "Cinderella" at the cultural festival.
Aproveitando um feriado prolongado, Tomo vai trabalhar uns dias para juntar dinheiro, pois o aniversário de Jun está chegando. Misuzu e Carol decidem acompanhá-la... Depois do feriado, Misuzu duvida de si mesma, mas tem um problema ainda maior nas mãos.
Juns Geburtstag rückt näher, also sucht Tomo nach einem Nebenjob, um Geld für sein Geschenk zu verdienen. Tanabe aus ihrer Klasse hört davon und bietet ihr, Misuzu und Carol einen Job in dem Ramenlokal seiner Familie an. Doch wer hätte gedacht, dass Jun dort Stammkunde ist? / Misuzu kämpft mit einer Erkenntnis, die ihr schwer zu schaffen macht, und geht Tomo aus dem Weg. Während sie mit einer Erkältung im Bett liegt, meldet Carol sie für die Rolle des Aschenputtel im Klassentheaterstück an. Und wer wäre besser geeignet für die Rolle des Prinzen als …?
Tomo souhaite offrir un présent à Jun pour son anniversaire, mais elle manque d'argent. Tanabe arrivera à la rescousse avec une proposition surprenante !
Se acerca el cumpleaños de Jun y Tomo quiere ganar dinero para hacerle un regalo, así que decide buscar trabajo por primera vez. Luego llega el momento de hacer una obra de teatro en clase, y sus protagonistas serán...
淳一郎的生日快到了,小智為了存錢買禮物,接受田邊的提議,跟美鈴與卡洛兒到他老家的拉麵店打工,而淳竟然來店裡…。校慶要演話劇「灰姑娘」,大家開班會討論由誰飾演劇中角色,沒想到…