Shu Tsukiyama, Spitzname „der Gourmet“, der gefährlichste Ghul des 20. Bezirks, umgarnt Ken und lockt ihn in eine Falle, in der er der Mittelpunkt eines hochbizarren Spektakels ist.
Kaneki starts receiving self-defense lessons from Yomo. He meets Itori, who runs her own bar, and is friends with Uta and Yomo. Kaneki is befriended by Tsukiyama, a ghoul who knew Rize, who also enjoys reading, and possesses other, more epicurean tastes.
Tsukiyama, une connaissance de Rize aimant lire et appréciant les plaisirs de la vie, se lie d'amitié avec Kaneki.
טסוקיאמה שו, המוכר בכינויו "גורמה", פוגש את קאנקי לראשונה ומביע בו עניין רב. למרות האזהרות, קאנקי מתפתה לפגוש אותו כדי לשמוע יותר על ריזה. כשהוא פוגש את איטורי, הוא שומע לראשונה את האגדות על השד חד-העין.
Kaneki fa amicizia con il ghoul Tsukiyama, conosciuto da Rize e con una gran passione per la lettura e altri piaceri materiali.
「美食家(グルメ)」と呼ばれる喰種・月山習(ツキヤマ シュウ)が「あんていく」を訪れた。月山を20区の厄介者だと言い露骨に嫌な顔をするトーカは、カネキに「あいつとは関わらない方がいい」と釘を刺す。だが、月山はカネキの特殊な「におい」に目をつけ、接触を図ってきた。自らの悲劇の始まりでもあるリゼの事が気になるカネキは「リゼ行き付けの店」という月山の言葉につられ、「喰種レストラン」へ足を運ぶ。
인간을 막무가내로 포식하는 게 아니라 특정 부위만의 깊은 맛을 즐기는 미식가 구울인 츠키야마가 안테이크로 찾아온다.
20구의 골칫덩이로 알려진 츠키야마를 탐탁지 않게 여기는 토우카가 쌀쌀맞게 대하자 츠키야마는 특유의 넉살을 떨며 지분거린다.
그런데 카네키를 발견한 츠키야마는 카네키한테서 풍겨 나오는 인간의 냄새를 맡고는 식욕이 발동해서 카네키를 유인해 내려 하는데...
Kaneki hace amigo de Tsukiyama y los dos empiezan juntarse. Sin embargo, poco sabe Kaneki que Tsukiyama está preparando una trampa mortal para él.
被称为『美食家』的喰种-月山习造访安定区。董香露出厌恶的表情,直指他是20区的麻烦人物,并警告金木不要月山扯上关系,但是月山盯上了金木身上的特殊香味,不断设法与金木接触。金木在意起利世这个造成自身悲剧的原因,他被月山口中「利世常去的店」所吸引,来到了「喰种餐厅」。
Несмотря на предостережение Токи, Канэки сближается с Цукиямой, однако его не покидает чувство опасности, будто тот готовит для него ловушку. Впоследствии оказывается, что опасения были не напрасны.