王都レンリルに夜明けが訪れた。
恐ろしいノッカーは去り、市民たちは取り戻した平和に歓喜する。戦いの後始末を終え、ようやく訪れた休息のとき。仲間たちは口々に夢を語り合う。
フシには新たな目標ができていた。やがて仲間たちは、それぞれの道を選択する。カハクもまた……。
時の流れの果てに、待つものとは。
With the Nokkers defeated, the people of Renril rejoice, and Fushi and his friends discuss their hopes for the future.
Dopo un intenso combattimento da parte di Fushi e il suo esercito immortale, i Nokker sono finalmente costretti a ritirarsi e la pace torna a Renril.
Depois de uma luta intensa de Fushi com seu exército imortal, os Nokkers finalmente são obrigados a recuar e a paz retorna a Renril.
Depois de uma luta intensa de Fushi com seu exército imortal, os Nokkers finalmente são obrigados a recuar e a paz retorna a Renril.
La maman d’Onoda tombe sur l’amie de Manami, qui est également sa déléguée de classe. La jeune fille se souvient de la dure période qui a suivi le précédent interlycée et où elle a tout fait pour soutenir Manami.
Dawn llegó a la capital real Renril. El temible Knocker se ha ido y los ciudadanos se regocijan por la paz que han recuperado. Después de limpiar después de la batalla, finalmente llegó el momento del descanso. Los amigos hablan de sus sueños. Fushi tenía un nuevo objetivo. Eventualmente, los amigos elegirán sus propios caminos. Kahaku también... ¿Qué nos espera al final del flujo del tiempo?
Die Schlacht in Lenril ist gewonnen, doch Fushi weiß, dass noch viel Arbeit auf ihn wartet. Bevor die Freunde ihrer eigenen Wege gehen, verbringen sie einen letzten Tag gemeinsam und sprechen über die Zukunft.
왕도 렌릴에 여명이 찾아왔다. 무시무시한 노커는 사라졌고 시민들은 되찾은 평화에 환희했다. 전투의 뒤처리를 끝내고 드디어 맞이한 휴식의 시간. 동료들은 각자 저마다의 꿈을 이야기한다. 불사에게는 새로운 목표가 생겼다. 이윽고 동료들은 각자의 길을 선택했다. 또한 카하쿠도. 시간의 흐름 끝에서 기다리고 있는 것은.