It’s summertime and Shinobu happens upon a boy wearing a rabbit costume who drops a key that leads to the room of destiny, a dimension filled with infinite doorways to various possible futures upkept by a group of sentient rabbits. Together with the bunny boy named Inaba, Shinobu, Lum and Ataru seek happy futures for themselves.
Shinobu, in una calda giornata estiva, incontra uno strano ragazzo: è vestito da coniglio ed è stremato. Il giovane è Inaba, che lavora nel subspazio come "creatore di futuri". Inaba, dopo essersi rifocillato, torna al suo lavoro ma perde la chiave che gli permette di entrare nel mondo magico. Grazie a questa chiave e ad una porta che crea un passaggio tra il mondo reale e quello di Inaba Lamù, Shinobu ed Ataru riusciranno ad entrare nel subspazio. Qui potranno vedere alcuni dei loro possibili futuri, ed avranno anche la possibilità di crearne uno di loro gradimento: non è detto però che le cose che hanno visto si realizzino veramente.
Es verano y Shinobu se encuentra con un niño vestido con un disfraz de conejo que deja caer una llave que conduce a la habitación del destino, una dimensión llena de puertas infinitas a varios futuros posibles sostenidos por un grupo de conejos sensibles. Junto con el conejito llamado Inaba, Shinobu, Lum y Ataru buscan un futuro feliz para ellos.
新キャラクターの「因幡くん」が活躍するエピソードが中心になっている。
未来につながる「運命の扉」の鍵を握る、運命製造管理局のオチコボレ「因幡くん」と、おなじみラムとあたるたちの亜空間大冒険。
果して未来では、ラムとあたるは結婚できるのだろうか?