Mulders alter Bekannter Max Fenig kommt bei einem Flugzeugabsturz ums Leben. Offenbar wurde die Maschine versehentlich von der Air Force abgeschossen. Mulder hat eine eigene Theorie: Er glaubt, dass das eigentliche Ziel der Air Force ein UFO war.
While celebrating Scully's 33rd birthday, a strange woman informs Mulder that NICAP member Max Fenig (see Fallen Angel) has recently died in a plane crash. After a visit to the crash site and finding Max's body with radiation burns on it, Mulder suggests that the plane was intercepted by a UFO and is rapidly being covered up by the military.
Mulder ja Scully tutkivat tuhoisaa lento-onnettomuutta, joka aivan ilmeisesti oli UFO:n aiheuttama.
Alors que Mulder et Scully fêtent le 33ème anniversaire de Dana dans un pub, une femme les approche et leur annonce que son frère, Max Fening, est mort dans un accident d'avion. Sur le lieu du crash, les agents extraient des décombres un corps apparemment brûlé par de fortes radiations. Quant aux surveillants de la tour de contrôle, ils affirment avoir perdu tout contact radio avec l'avion et avoir repéré un radar inconnu qui pénétrait dans l'espace aérien de l'avion...
A Fejetlen Asszony bárban üldögélő Mulder és Scully asztalához éneklő pincérek lépnek oda és boldog születésnapot kívánnak Danának. A nő teljesen meghatódik, hogy Fox emlékezett a dátumra. Mielőtt az ünneplés befejeződne, felbukkan egy bizonyos Sharon Graffia, aki Max Fenig ( lásd a Bukott angyal című epizódot ) testvéreként mutatkozik be. Elmondja, hogy Max repülőgép szerencsétlenségben meghalt két órával ezelőtt, amikor egy utasszállító lezuhant New York államban. Fenig akarata volt, hogy Sharon keresse meg Muldert, ha vele valami baj történne.
Mulder e Scully indagano su un disastro aereo nel quale ha perso la vita Max Fenning. Fox è convinto che Max sia stato rapito dagli alieni. Uno degli addetti alla torre di controllo viene ucciso, l'altro cerca rifugio presso Dana e Fox. Mulder trova un nuovo relitto con un alieno a bordo.
Tijdens Scully's verjaardag, leert Mulder over de dood van Max Fenig in een vliegtuig-ongeluk. Hij denkt namelijk dat de oorzaak te maken te heeft met buitenaardse activiteiten.
Rozbija się cywilny samolot. Podczas śledztwa agenci FBI odkrywają, jaka tajemnica kryje się na dnie jeziora.
Малдер и Скалли расследуют катастрофу авиалайнера. Была ли это атака НЛО? Малдер считает, что должен существовать и третий летательный аппарат.
Un supuesto abducido muere al estrellarse el avión en el que viajaba. Cuando escucha la grabación de la 'caja negra', Mulder detecta que el avió fue interceptado por algo procedente del exterior.
Under firandet av Scullys födelsedag kontaktas Mulder av en kvinna som har information om en mystisk flygkrasch.
有过“绑架”经历的麦克斯在客机上被杀手盯上,正当他惊慌失措之际,飞机突然被一股神秘的白光笼罩,随后坠毁,乘客无一生还……穆史二人正在酒吧庆祝史卡莉的生日,麦克斯的妹妹夏伦突然造访,她认为哥哥很可能被zf谋害。穆史介入坠机案的调查,穆德以每名乘客手表中多出的九分钟为依据,坚持认为外星人参与其中并绑架了麦克斯,但随即麦克斯尸体的出现令他着实感到意外。与此同时,夏伦在检查哥哥的笔记是也被白光掳走。穆德发现,尸体整理好后,所有乘客的手表都不见了,感到事有蹊跷,随即去当地的军事基地调查。起初航管员路易斯欺骗了他们,但在发现zf欲杀其灭口之后,追到穆史二人的住处,坦白了一切。原来当时有一架军方飞机以拦截模式追踪客机,而他负责随时报告客机的坐标。穆德推断应该有第二坠机现场,与案件负责人前去调查。史卡莉则带路易斯去往安全之处,但在酒吧里被杀手追上,史卡莉的同僚潘德尔探员被误杀。而在另一边,案件负责人目睹UFO飞过,发现了刚刚被释放的夏伦,穆德则在湖底找到外星人的尸体,一簇耀眼的白光悄然笼罩于他头顶……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어