Mulder und Scully beteiligen sich an der Suche nach zwei entflohenen Sträflingen. Als sie dabei mit Truppen der Nationalgarde und Entseuchungskommandos konfrontiert werden, kommen sie einer Verschwörung auf die Spur, bei der in dem Gefängnis mit Wissen der Regierung Seuchenexperimente durchgeführt wurden. Die Regierung tut alles, um dies zu vertuschen, und Mulder und Scully brauchen die Entflohenen lebend, um ihren Verdacht zu beweisen ...
When a plague-like illness kills ten men inside a maximum security prison, Scully tries to get into the quarantine site and discover the cause and origin of the contagion, while Mulder and a group of US Marshals track two escapees who may be infected.
Mulder ja Scully juoksevat kilpaa ajan kanssa saadakseen kiinni vankikarkurit, jotka tietämättään levittävät kuolettavaa, tarttuvaa tautia.
Un virus inconnu a causé la mort de deux détenus dans un pénitencier fédéral. Une quinzaine de prisonniers semblent eux aussi contaminés par ce mal inexplicable. Le FBI est saisi de l'affaire lorsque deux prisonniers réputés dangereux profitent de la situation pour se faire la belle...
Bobby Torence, a Cumberland megyei fegyház rabja, egy titokzatos csomagot kap, benne egy disznólábbal. Nem sokkal a csomag felbontása után a férfi nyakán és arcán golyvaszerű pattanások jelennek meg. Áthelyezik a börtönkórházba, ahol két orvos, Auerbach és Osborne doktorok kezelik. A celláját kitakarítja két rab, Paul és Steve, akik kapva a váratlan lehetőségen, megszöknek a szennyeskocsival.
Bobby Torence, un prigioniero della Struttura Correttiva Statale di Cumberland in Virginia, riceve un misterioso pacco contenente la gamba di una maiale. Poco dopo essere stato esposto all'oggetto, Bobby presenta molte prominenze simili a bubboni sulla faccia e sul collo. Viene trasferito all'infermeria della prigione, dove due medichi, Auerbach ed Osborne, si occupano delle sue lesioni. La cella di Booby viene pulita più tardi da due altri carcerati, Paul e Steve, che comprendono che il carrello della lavanderia gli offre un'opportunità per scappare.
L'FBI assegna Mulder e Scully come aiuto per la cattura degli evasi. Ma gli agenti rimangono confusi sul perché il Bureau sia interessato al caso. I sospetti di Scully vengono destati quando il Dott. Osborne afferma di essere stato mandato presso il carcere dal Centro per il Controllo delle Malattie. Spiega che un misteriosa malattia simile all'influenza ha preso le vite di dieci prigionieri, e che i prigionieri scappati possono essere dei corrieri per la malattia. Scully comprende che i corpi dei prigionieri morti devono essere marchiati per essere cremati. Osborne afferra Scully muovendosi furtivamente attorno ai cadaveri. Mentre Scully guarda, inorridita, una pustola su un cadavere scoppia improvvisamente, spruzzando Osborne con un fluido bianco.
Nel frattempo, Paul e Steve uccidono un uomo e rubano il suo camper. Ad una stazione di benzina, Paul chiama la sua fidanzata, Elizabeth, informandola della sua libertà. Angelo, un commesso della stazione di benzina, trova Steve piegatoa metà dal dolore all'interno di un bagno. Paul mette Angelo ko con un cerchione e scappa assieme a Steve. Mulder e i membri dell'ufficio degli U.S. Mashall trovano il corpo inconsciente di Angelo sul posto. Mulder rintraccia l'ultima chiamata fatta dal telefono pubblico della stazione di benzina all'indirizzo di Elizabeth.
Glie vasi si dirigono verso la casa di Elizabeth. Ma le condizioni di Steve peggiorano. Senza
Wanneer een aantal mensen in de gevangenis sterven aan een mysterieuze ziekte, probeert Scully de oorzaak te vinden, terwijl Mulder probeert te voorkomen dat de ziekte zich gaat verspreiden.
Scully prowadzi w więzieniu badania nad rozprzestrzeniającą się śmiertelną chorobą zakaźną. Mulder ściga dwóch zarażonych więźniów, którym udało się zbiec.
Quando uma espécie de vírus mata dez detentos em um presídio de segurança máxima, Scully é obrigada a entrar na área de quarentena para ajudar a identificar a causa das mortes. Enquanto isso Mulder sai em perseguição de dois fugitivos que podem estar infectados!
В стенах одной из тюрем Вирджинии вспыхивает эпидемия неизвестной смертельной болезни. Пока Дана ищет ее биологическую причину, Малдер преследует двух беглых уголовников, несущих заразу на волю.
Los agentes se adentran en una prisión para detener a un virus desfigurante que mata a convictos a una velocidad epidémica.
En pestliknande sjukdom har dödat tio män på ett fängelse med maximal säkerhet. Scully försöker ta sig in i karantänområdet, medan Mulder hjälper till att spåra två förrymda fångar som kan bära på smittan.
一个不知名的包裹被送到监狱里给囚犯陶伦斯,后来他感染了一种不知命的怪病,身上长出脓疱,死的非常快。二名犯人保罗与史蒂夫利用收拾陶伦斯住处的空档逃了出去。M与史卡利被叫来协助追捕犯人,M跟着联邦警队追人,史卡利则留下来查到底发生了什么事。史卡利发现,药厂在监狱中施行药物实验,她在犯人的伤口中找到发病的罪魁祸首一种带有寄生虫的小虫。史卡利没有跟M说,独自做着实验来自救,而M则急着抓回犯人,免得传染给更多的人……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어