Edward plánuje válku s Francií, ale vzhledem k tomu, kolik krve již bylo prolito, se nakonec usmíří s francouzským králem, čímž naštval svého bratra George. Ten se začne domnívat, že Elizabeth je stejně, jako byla její matka, čarodějnice a že ona způsobila Isabelinin potrat a následně i její smrt. Nakonec je ale shledán vinným z vlastizrady, zadržen a utopen ve víně Edwardem. Díky tomu byl právoplatně navrácen titul Henrymu Tudorovi, jehož matka Margaret Beaufortová se nikdy nevzdala naděje, že její syn se stane králem Anglie.
Nach dem Tod ihres Sohnes bringt Elizabeth (Rebecca Ferguson) wieder ein Baby zur Welt. Als der Kleine geboren wird, atmet er nicht. Erst als Margaret Beaufort (Amanda Hale) das Kind auf den Arm nimmt, ertönen erste Lebenszeichen von ihm. Edward IV (Max Irons) zieht für seinen Bruder George (David Oakes) in den Kampf gegen Frankreich, damit dieser zum Regent ernannt wird. Doch dann bekommt Edvard ein verlockendes Friedensabkommen von König Louis unterbreitet.
George's anger at losing the Warwick inheritance and his failure to capture the crown resurfaces, with horrific consequences. As the court divides, George openly accuses Elizabeth of witchcraft and Edward of murder. This is treason, and Edward must condemn his own brother to death. Elizabeth finally has revenge on those who killed her father, but it does not bring her comfort.
Lyhyt rauhanaika päättyy, kun Edvard päättää lähteä sotaan Ranskaa vastaan. Elisabet ja Anne saavat molemmat poikalapsen, samaan aikaan maanpetturille luetaan julma tuomio.
Frustré, George lance de graves accusations contre le roi...
מרגרט מצילה את חיי תינוקה של המלכה אליזבת. ג'ורג' משכנע את המלך אדוארד לכבוש את צרפת, אך כשאדוארד עושה שלום עם צרפת, ג'ורג' זועם. ג'ורג' ואיזבל משוכנעים שאליזבת קיללה אותם.
Anne Neville è al centro della scena quando la paranoia inizia a far implodere la sua famiglia. La paura e un intruglio micidiale minacciano di farli cadere tutti come mosche.
Ярость Джорджа, вызванная потерей наследства и неудачей в захвате престола, приводит к ужасным последствиям. Двор разделяется. Джордж открыто обвиняет Елизавету в колдовстве, а Эдуарда в убийстве. Эдуард признает своего брата виновным в государственной измене и должен приговорить его к смерти. Елизавета мстит убийцам своего отца, но это не приносит ей утешения.
Ana Neville toma el protagonismo mientras la paranoia comienza a hacer implosionar su familia. El miedo y un brebaje letal amenazan con hacerlos caer como moscas.
Anne Neville hamnar i rampljuset när paranoia slår sina lovar om hennes släkt. Skräck och en livsfarlig bryggd hotar att döda dem alla som flugor.
George beschuldigt Elizabeth van hekserij na de dood van zijn vrouw Isabel in het kraambed. Edward heeft nu geen keuze meer: hij klaagt zijn broer aan voor hoogverraad en veroordeelt hem tot de dood door verdrinking in een vat wijn.
Anne Neville ocupa a ribalta quando a paranoia começa a fazer implodir a sua família. Medo e uma mistela letal ameaçam fazer com que todos comecem a tombar como moscas.
George kaderine razı gelmeyip tahta çıkmak ister. Elizabeth'i büyücülükle, Edward'ı cinayetle suçlar.
George abertamente acusa Elizabeth de bruxaria e Edward de assassinato. Isso é traição, e Edward precisa condenar o próprio irmão à morte. Elizabeth finalmente tem sua vingança contra os assassinos de seu pai, mas isso não a conforta.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
русский язык
español
svenska
Nederlands
Português - Portugal
Türkçe
Português - Brasil