Die Präsidentschaftskandidaten - Russell und Santos von den Demokraten sowie der Republikaner Vinick - reisen nach Iowa, um in vor den versammelten Mitgliedern des Verbandes der Maisproduzenten zu reden. Alle drei Kandidaten bekommen von ihren Beratern eingeschärft, dass sie ihre persönlichen Überzeugungen hintenanstellen und den Maisbauern nach dem Munde reden sollen: Das heißt, sie sollen sich für die staatliche Subventionierung von aus Mais hergestelltem Ethanol aussprechen, auch wenn diese aus wirtschaftlicher Sicht problematisch ist...
The presidential candidates journey to Iowa, where democrats Russell and Santos, and republican Vinick, are all told by their handlers that when they appear before before the corn growers association they must support subsidies for the use of corn-derived ethanol as fuel, regardless of their true feelings.
Esivaalikiertue on täydessä vauhdissa, ja Joshilla on ongelmia saada Santos käsittämään mikä on hänelle hyväksi.
Le premier débat présidentiel entre les candidats se déroule en Iowa. Le vice-président Russel donne son discours à l'exposition Corn Growers. Matthew Santos et Arnold Vinick font de même et les oppositions entre les candidats s'affichent clairement. De son côté, Josh tente de trouver un moyen de guider au mieux Santos dans la course à la présidentielle.
I candidati alle elezioni presidenziali si recano in Iowa. I democratici Russell e Santos ed il repubblicano Vinick si domandano se sia il caso o meno di appoggiare la richiesta dell'associazione dei produttori di grano che vogliono ottenere dei sussidi per l'impiego dell'etanolo, un derivato del mais, come combustibile alternativo. Santos è costretto, suo malgrado, ad ascoltare i consigli di Josh, mentre Vinick si schiera apertamente contro gli stanziamenti.
Los candidatos a la nominación de ambos partidos viajan a Iowa.