Die friedliche Vorweihnachtsstimmung im Weißen Haus wird empfindlich gestört, als Bartlet erfährt, dass einige christliche Entwicklungshelfer im islamischen Nordsudan inhaftiert wurden. Bahnt sich hier eine diplomatische Krise an? Während die Ankunft von Bartlets drei Töchtern für zusätzlichen Wirbel sorgt, muss sich Toby um ein politisch heißes Eisen kümmern: In Oregon wurde einigen Ärzten wegen Sterbehilfe die Approbation entzogen. Das brisante Thema bedarf dringend einer genaueren gesetzlichen Regelung, doch Toby möchte um jeden Preis verhindern, dass die Debatte gerade jetzt hochkocht...
The Bartet clan attempts to gather for a holiday dinner. Jed must deal with a hostage situation in Sudan, an assisted suicide in Oregon, his son-in-law's yearn to run for the House of Representatives, and his grandson's want to spend time with his grandpa. C.J. takes a stand on the assisted suicide because of her father's worsening condition.
Joulumieli, joka Valkoisessa talon kuusijuhlassa yleensä vallitsee, himmenee, kun presidentti saa kuulla kristittyjen avustustyöntekijöiden joutunen vankilaan islamistisessa Pohjois-Sudanissa.
L'illumination de l'arbre de Noël à la Maison-Blanche est gâchée lorsque le président apprend que des membres chrétiens d'une association humanitaire sont retenus dans une prison islamique au nord du Soudan. Bartlet accueille ses trois filles Zoey, Liz et Ellie, et est surpris d'apprendre que le mari de Liz, Doug Westin, veut faire campagne pour le Congrès dans le New Hampshire. Pendant ce temps, quand les licences de certains docteurs de l'Oregon sont suspendues après qu'ils ont administré des médicaments dans le cadre d'un suicide assisté, Toby tente de faire en sorte que le président ne s'enlise pas dans un débat - et entre en conflit avec Will, qu'il envoie convaincre le vice-président de s'attaquer lui-même à ce raz-de-marée politique.
Il clan dei Bartlet si riunisce per il pranzo di Natale. Non è mai stata una facile impresa riunire i Bartlet ed anche quest'anno l'evento sembra di difficile attuazione. Jed deve occuparsi di una situazione con ostaggi in Sudan, un suicidio assistito in Oregon, l'intenzione di suo genero di correre per la Camera dei Rappresentanti e suo nipote che vuole trascorrere un po' di tempo con il nonno e si rifiuta di accendere insieme con lui il tradizionale albero di Natale davanti alla Casa Bianca. CJ prende una chiara posizione sulla questione del suicidio assistito a causa delle precarie condizioni di salute di suo padre.
Todo está preparado para que la familia presidencial pueda celebrar la cena de Navidad con su familia y sus amigos más cercanos, pero ésta se presenta algo movida.
Bartlet quiere celebrar la Navidad con sus hijas Zoey (Elisabeth Moss), Liz (Annabeth Gish) y Ellie (Nina Siemaszko) pero el ambiente navideño de la Casa Blanca se interrumpe bruscamente cuando notifican al presidente que varios cooperantes han sido encarcelados en Sudán.
Durante la cena Liz y su marido, Doug (Steven Eckholdt) anuncian que éste quiere presentarse a congresista por New Hampshire. Esta noticia sorprende fuertemente a Josh.
Para complicar aún más la cena, informan al equipo del presidente de la retirada de la licencia a un médico en Oregón por ayudar a morir a un paciente con una enfermedad terminal. Esta noticia pone en guardia al director de comunicación, Toby, ya que el incidente podría desencadenar un espinoso debate que pusiera de nuevo sobre la mesa la enfermedad del presidente Bartlet.