The Watch must trek through the Unreal Estate to destroy the sword in a magical lake.
Меч Гавейн в конце концов оказывается у Стражи, которая безуспешно пытается его допросить. Несмотря на приказ лорда Витинари, Ваймс решает избавиться от опасного артефакта и отправляется за город. Ему предстоит длинный и трудный путь через пустыню и зачарованный лес, в котором каждый прохожий может узнать что-то новое про себя.
Craignant que l’épée ne tombe entre de mauvaises mains, Vimaire décide d’aller la jeter dans un lac capable de dissoudre les objets, au milieu du terrain forcier, décharge remplie d’expériences magiques ratées. Mais Carcer et sa clique veulent à tout prix retrouver l’épée et le suivent à la trace. Inquiets, les membres du Guet se rendent à leur tour dans le désert empli de dangereuse énergie thaumique. Ce lieu fait ressortir tous leurs vieux démons et menace de les détruire à leur tour.
Os receios de Vime quanto àqueles que competem para conseguir a espada distraem-no dos perigos de tentar destruí-la.
Die Watch ist im Besitz des Schwertes. Mit ihm könnten sie die Macht des Drachen brechen. Vimes wäre es lieber, niemand besäße Macht von diesem Ausmaß. Die Watch muss sich durch den Unreal Estate schlagen, um das Schwert in einem Zaubersee zu vernichten. Carcer folgt dichtauf.