Die Familie Michaelson gibt ihren Einstand in der Stadt und lädt alles, was Rang und Namen hat, zu einem Ball ein. Elena erhält eine spezielle Einladung, denn Esther lässt sie wissen, dass sie gerne mit ihr reden möchte. Damit sich Damon nicht in das Gespräch einmischen kann, hecken Elena und Stefan einen Plan aus ... Doch was Elena von Esther erfährt, ist schrecklich: Um Klaus zu töten, muss Esther ihre eigenen Kinder töten. Dafür braucht sie die Hilfe von Elena ...
Elena is surprised to receive an invitation to a formal ball, and when Damon and Stefan hear the party is being hosted at Klaus’s newly renovated mansion, they both insist on attending the event with her. Caroline and Matt also receive invitations to the ball from unexpected admirers. At the elegant party, Elena learns of a horrifying plan that could lead to numerous deaths and she must decide who she can trust with her new information. Caroline discovers a side of Klaus no one would have suspected. Finally, after an evening of violence and dashed hopes, Damon finds a new way to cope.
Elena yllättyy saadessaan kutsun tanssiaisiin. Damon ja Stefan saavat kuulla, että juhlat järjestetään Klausin juuri remontoidussa kartanossa, joten he haluavat mukaan. Caroline ja Matt saavat myös kutsut salaisilta ihailijoilta. Juhlissa Elena saa tietää kammottavasta suunnitelmasta, joka voi johtaa murhiin. Caroline tutustuu uuteen puoleen Klausissa.
Elena est très surprise de recevoir une invitation à un bal traditionnel. Damon et Stefan apprennent que cette soirée est organisée dans la nouvelle demeure que possède Klaus depuis peu. Ils insistent alors pour accompagner la jeune fille. Caroline et Matt sont eux aussi conviés à cet événement où l'élégance des invités est de mise. Durant le bal, Caroline découvre un autre aspect de la personnalité de Klaus...
אלנה הופתעה לקבל הזמנה לנשף רשמי, וכאשר דיימון וסטפן שומעים, שניהם מתעקשים על השתתפות באירוע עימה. קרוליין ומאט גם מקבלים הזמנות ממעריצים לא צפויים. במסיבה האלגנטית, אלנה לומדת על תכנית מחרידה שעלולה להוביל למקרי מוות רבים, והיא צריכה להחליט שהיא יכולה לסמוך על המידע החדש. קרוליין מגלה צד אחר של קלאוס שלא היתה חושבת עליו. בסוף, אחרי ערב של אלימות ותקוות שהתנפצו, דיימון מוצא דרך חדשה להתמודדות.
Damon e Stefan accompagnano Elena a un ballo formale organizzato nella villa di Klaus. Durante la festa, Elena scopre un piano che potrebbe causare la morte di molte persone e deve decidere a chi riferire quest'informazione. Klaus mostra un altro lato di se a Caroline.
Elena fica surpresa ao receber um convite para um baile formal, e quando Damon e Stefan ouvem que a festa irá ocorrer na nova mansão de Klaus, os dois insistem em acompanhá-la até o evento. Caroline e Matt também recebem convites para o baile de adimiradores inesperados. Na festa elegante, Elena descobre um plano horrível que será responsável por numerosas mortes, e ela deve decidir a quem ela deve confiar sua nova informação. Caroline descobre um lado de Klaus que ninguém teria suspeitado. Finalmente, depois de uma noite de violência e esperanças destruídas, Damon encontra um novo modo de lidar com as situações.
Елена очень удивлена, получив приглашение на официальный бал, а когда Дэймон и Стэфан узнают, что вечеринка будет проходить в недавно отремонтированном особняке Клауса, они оба настаивают на своем участии в событие. Кэролайн и Мэтт тоже получают приглашения на бал от неожиданных поклонников. На элегантной вечеринке Елена узнает о страшном плане, который может привести к многочисленным жертвам, и она должна решить, кому она может доверить новую информацию. Кэролайн обнаруживает сторону Клауса, о которой никто и не подозревал. Наконец, после вечера насилия и несбывшихся надежд, Дэймон находит новый способ справиться с ситуацией.
Elena se sorprende al recibir una invitación para un baile de gala, y cuando Damon y Stefan escuchan que la fiesta se aloja en la mansión recientemente renovada de Klaus, ambos insisten en asistir al evento con ella. Caroline y Matt también reciben invitaciones; en la fiesta, Elena se entera de un plan horrible que podría dar lugar a numerosas muertes y ella debe decidir en quién puede confiar con su nueva información. Caroline descubre un lado de Klaus que nadie hubiera sospechado. Finalmente, después de una noche de violencia y de esperanzas frustradas, Damon encuentra una nueva manera de hacer frente.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski