Ve vesmíru přichází nebezpečí odkudkoliv. Meteoroidy z hlubin vesmíru… Neviditelné ale smrtící záblesky sluneční radiace… Mohutné sesuvy půdy či otřesy z hlubin… Proč je požár na oběžné dráze nebezpečnější než na Zemi? Co se stane člověku vystavenému krutým extrémům volného kosmu?
Einer Redewendung aus der Raumfahrt zufolge sind jeweils die ersten und die letzen 100 Kilometer einer Reise ins Universum die gefährlichsten. Diese Folge von „Geheimnisse des Universums“ auf HISTORY gewährt einen faszinierenden Einblick in den minutiösen Ablauf solcher Weltraummissionen, von der kontrollierten Zündung beim Start, bis hin zur Weißglut des Shuttles beim Wiedereintritt. Unmissverständlich wird dabei klar, dass ein einziger Funke an Bord des Raumschiffs oder der Zusammenstoß mit einem winzigen, zentimetergroßen Mikro-Meteorid ausreichen, um einen Routineflug in ein tödliches Unterfangen zu verwandeln. Mit der zunehmenden Expansion der Missionen, teils bis über den Mars hinaus, werden die potenziellen Gefahren für die Mannschaft nur noch gewaltiger. Wer könnte schon die Folgen abschätzen, wenn eine Raumkapsel zu nah an ein Schwarzes Loch geriete oder gar von einem Gammablitz getroffen würde?
In space travel there is a saying that the first 50 miles and the last 50 miles are the most dangerous. See how a single spark inside a spacecraft or a micrometeoroid less than an inch wide hitting a space station can turn a routine mission into a lethal nightmare. As the missions become longer, venturing to Mars and beyond, the potential disasters will only become bigger. What would happen if a spacecraft ventured too close to a black hole or was hit by a gamma ray burst?
Cet épisode s'intéresse aux dangers, aux accidents et aux catastrophes qui peuvent avoir lieu dans l'espace, pour les terriens comme pour les astronautes. Comment réagi un corps humain dans le vide spatial ? Quels sont les dangers de la vie dans une station spatiale ou sur une autre planète ? Et bien d'autres questions encore...
Em viagens espaciais, há um dito que os primeiros 50 km e os últimos 50 milhas são as mais perigosas. Veja como uma única centelha dentro de uma nave espacial ou um micrometeoróide menos de uma polegada de largura bater uma estação espacial pode virar uma missão de rotina em um pesadelo letal Como todas as missões se tornam mais longos, aventurando-se a Marte e além, os desastres potencial só se tornará maior. O que aconteceria se uma nave se aventurou muito perto de um buraco negro ou foi atingido por uma explosão de raios gama?
В космических путешествиях есть поговорка, что первые 50 миль и последние 50 миль являются самыми опасными. Посмотрите, как одна искра внутри космического корабля или микрометеороида шириной менее дюйма, попавшая в космическую станцию, может превратить обычную миссию в смертельный кошмар. По мере того, как миссии становятся длиннее, рискуя отправиться на Марс и за его пределы, потенциальные катастрофы будут только увеличиваться. Что произойдет, если космический корабль приблизится слишком близко к черной дыре или будет поражен гамма-всплеском?
Se dice que lo más peligroso de los viajes espaciales son tanto los primeros como los últimos 80 kilómetros. Observaremos la explosión controlada de un lanzamiento, el violento crisol de la reentrada y todo lo que ocurre entre estos dos momentos. Veremos cómo una sola chispa dentro de una nave espacial o un micro-meteorito de un tamaño inferior a dos centímetros que chocase contra una estación espacial, podrían convertir una misión rutinaria en una pesadilla letal. A medida que las misiones se alargan, aventurándose hasta Marte y más allá, el riesgo potencial de una catástrofe aumenta. ¿Qué ocurriría si una nave espacial se acercara demasiado a un agujero negro o fuese alcanzada por un estallido de rayos gamma?
在太空里,威胁可以来自四面八方。来自深太空的陨石,来自太阳的无形但致命的辐射爆,其它星球上的山崩地裂。外太空是你作为人类最不想去的地方。轨道上什么样的子弹比地球上更加致命?人类暴露在极端恶劣的外太空里有什么后果?唾液,血液,会从液态变为气态。系上安全带,准备应对《太空灾难》。