U dvora je Jana přijata Annou velmi chladně a podezíravě. Také se proslýchá, že Kateřina byla otrávena. Papež nabádá francouzského krále, aby vyhnal z Anglie kacíře Jindřicha silou. Chce válku. Zatím císař Karel vzkazuje, že požehná sňatku s Annou, pokud Jindřich prohlásí Marii dědičkou trůnu. Král odmítá a v soukromí se dvoří Janě. Manželka George přichází na to, že je gay. Král uspořádá rytířský turnaj, na kterém je však raněn a upadá do bezvědomí. Boleyn se připravuje na převzetí trůnu jako poručník princezny Alžběty. Jenže Jindřich se probírá. Otec Jany dceru nabádá, aby ke králi přistupovala vlídně, ale obezřetně - chce z ní mít královnu. Anna nachytá Janu v náručí krále. Je natolik rozrušena, že zakrátko potratí. Král už Annu nemiluje, chce se jí zbavit a oznamuje to Cromwellovi.
Jane Seymour wird auf Heinrichs Geheiß hin Königin Annes Kammerfrau. In Anne wächst das Unbehagen und ein schlimmer Verdacht. Als Heinrich bei einem Turnier schwer verletzt wird, kreisen seine Gedanken nur um eine Frage: Wer wird ihm nachfolgen? Anne ist zwar erneut schwanger, aber wenn sie dieses Mal wieder keinen gesunden Sohn zur Welt, wird das schwerwiegende Konsequenzen für sie haben...
The brief resurgence of Anne at court is short-lived, as Jane Seymour rapidly replaces her in the king's affections, a process speeded up by Henry's near-fatal jousting accident and Anne's hysteria-induced miscarriage.
Kuningas halajaa ystävyyttä keisarin kanssa, mutta hinta saattaa olla liian kova. Lady Jane Seymour saa kuningatar Annen epäluulot taas heräämään. Eräs onnettomuus on suistaa kaiken raiteiltaan, ja synkkiä pilviä alkaa kerääntyä taivaalle...
Sur ordre d'Henry, Jane Seymour entre à la Cour autant que dame de compagnie de la reine Anne au grand dam de cette dernière qui l'accueille d'une froideur de glace.
Lorsque Henry est grièvement blessé suite à un accident survenu lors d'un tournoi de joute, sa succession devient alors le seul sujet de discussion à la Cour.
La regina Anna accoglie con enorme freddezza la sua nuova dama di compagnia, Jane Seymour. L'intara corte si angoscia per il problema della successione quando Enrico è vittima di una caduta da cavallo che avrebbe potuto essere fatale durante un torneo. Anna fa una scoperta che la sconvolge.
Durante una justa, Enrique es herido gravemente y comienzan las conversaciones sobre su sucesor. Convencen a la reina Ana, embarazada, de la infidelidad de Enrique.
Папа римский отлучает Генриха от церкви и проводит переговоры с королём Франции, умоляя его напасть на Англию. Во время турнира Генрих надевает ленту не на свою жену, а на Джейн Сеймур, ставшую недавно фрейлиной королевы. К своему ужасу Анна вскоре застаёт Генриха и Джейн целующимися.
Op bevel van Henry wordt Jane Seymour tot hofdame van Anne Boleyn gemaakt, tot ongemak en achterdocht van de koningin. Wanneer Henry ernstig gewond raakt in een steekspel, wenden alle gedachten zich tot wie hem zou kunnen opvolgen. Er zijn verstrekkende gevolgen als de zwangerschap van Anne geen gezonde zoon oplevert.
O breve ressurgimento de Ana na corte é de curta duração, pois Jane Seymour rapidamente a substitui nas afeições do rei, um processo acelerado pelo acidente quase fatal de justa de Henrique e o aborto induzido por histeria de Ana.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
español
русский язык
Nederlands
Português - Brasil