Anna díky svému umění manipulovat s muži si dělá s Jindřichem, co chce. Wolsey zatím pomáhá Jindřichovi s organizací svatby princezny Markéty a portugalského krále. Markéta se se svou družinou v doprovodu králova oblíbence vydává na cestu lodí. Právě při ní si uvědomuje, že pokud si vezme staříka, vše pro ni končí. Díky tomu se intimně sblíží právě s vévodou ze Suffolku. Na místě v Portugalsku je pro ni však setkání s jejím budoucím manželem doslova šok. Král je skutečně staříkem a ona musí přetrpět jak svatbu, tak i podivnou veřejnou soulož před dvořany. Ve chvíli, kdy se několik dnů po svatbě dozvídá, že část jejího doprovodu se se Suffolkem vrací do Anglie, svého spícího manžela udusí polštářem. Jindřich má při své vyjížďce těžkou nehodu, na jejíž následky skoro zemře. Po uzdravení je rozhodnut mít syna stůj co stůj. I kdyby se měl rozvést s Kateřinou. Nařizuje Wolseymu, aby zařídil rozvod.
Heinrich VIII. wird vom Papst zum Verfechter des Glaubens ernannt und geehrt, da er sich sowohl geistlich als auch politisch als treuer Gefolgsmann bewies. Seine Schwester, Prinzessin Margaret, wird zur Ehe mit dem alten und widerlichen König von Portugal gedrängt. Sie heiratet ihn zwar, aber ermordet ihn kurz darauf um der Ehe zu entfliehen und sich in die Arme von Charles Brandon, einem engen Vertrauten Heinrichs zu flüchten. Der Herzog von Norfolk und Thomas Boleyn intrigieren weiterhin gegen Kardinal Wolsey, während Heinrich immer mehr der schönen Anne Boleyn verfällt. Da ihm seine Ehefrau, Katharina von Aragon, noch immer keinen Sohn gebähren konnte, will Heinrich zu drastischen Maßnahmen greifen.
Despite being named "Defender of the Faith" by the Pope, Henry begins to scheme to replace his queen with the more desirable Anne Boleyn, as court intrigues involving Princess Margaret and plots against Cardinal Wolsey intensify.
Sir Charles Brandon ja prinsessa Margareeta suuntaavat kohti Portugalia. Henrik jahtaa Anne Boleynia yhä uutterammin ja juhlii ilahduttavia sotauutisia, mutta eräällä ikävällä käänteellä on kauaskantoisia seurauksia.
Charles et Margaret partent en mer direction Lisbonne, où la jeune femme doit rencontrer son futur époux, le Roi du Portugal... Econduit par Anne Boleyn, la servante de son épouse, Henry n'a de cesse de penser à elle. Il essaie de se divertir en la compagnie de Marguerite de Navarre, la soeur de François 1er...
מרגרט, אחותו של הנרי, מפליגה עם ברנדון לפורטוגל, להתחתן עם המלך הקשיש. אן בוליין דוחה את התכשיטים, מה שגורם למלך לרצות אותה עוד יותר.וולסי מביא את קרומוול שיחליף את המזכיר פייס.
A pápa szövetségesre talál a katolikus Henrikben a lutheránusok ellen. Margaret hercegnő összeházasodik a portugál királlyal. A frigy azonban nem lesz hosszú életű, az asszony meggyilkoltatja a férjét, és visszatér a kéjsóvár Charles Brandon karjaiba. Norfolk hercege és Sir Thomas Boleyn összeesküvést szőnek Wolsey bíboros ellen. Henrik király egyre jobban belehabarodik Boleyn Annába. Mivel nincs örököse, Henriket egyre jobban foglalkoztatja a Tudor dinasztia jövője. Azzal a kéréssel fordul VII. Kelemen pápához, hogy érvénytelenítse az Aragóniai Katalinnal való házasságát.
Per premiare la sua posizione anti-luterana il Papa nomina Enrico VIII "Difensore della fede". Un incidente in cui rischia la vita, però, induce il re, sempre più attratto da Anna Bolena, a cercare una soluzione per il problema della mancanza di un erede. Intanto la riluttante Margaret sposa il re del Portogallo.
Door zijn obsessie voor Anne en zijn verlangen naar een legitieme erfgenaam, wordt de Koning gedwongen stappen te ondernemen tegen de Koningin. Ondertussen begint de vader van Anne een samenzwering tegen Kardinaal Wolsey.
W trakcie podróży do Lizbony Małgorzata i Brandon, książę Suffolk, pod którego opieką znajduje się księżniczka, zakochują się w sobie. Małgorzata jest niechętna małżeństwu ze starym królem Portugalii. Namówiona przez Brandona, dusi więc świeżo poślubionego męża podczas nocy poślubnej. Król chce rozwodu z Katarzyną. W tym celu wydaje Wolseyowi stosowne dyspozycje. Coraz bardziej interesuje się za to Anną, obdarowuje ją cennymi prezentami i ubiega się o jej względy. Henryk jest zły, bo Luter odniósł się w liście do pamfletu, w którym król go krytykuje i broni Kościoła. Karol V pokonał Francuzów. Wkrótce ma wziąć w niewolę Franciszka I. Henryk wydaje z okazji tego zwycięstwa huczne przyjęcie. Knivert zostaje na nim pasowany na rycerza. Schwytany sekretarz traci zmysły. Kard. Wolsey powołuje na jego miejsce Thomasa Cromwella. Nie wie, że jest on związany z przeciwnikami władzy papieża. Katarzyna w liście ostrzega Karola przed Wolseyem. Przeciwko niemu spiskują także Norfolk i sir Thomas More. Thomas Boleyn mowi Norfolkowi o nadużyciach finansowych kard. Wolseya. Podczas polowania Henryk o mało nie traci życia.
За публичное обвинение Мартина Лютера в книге «Защита Семи Таинств» римский папа нарекает Генриха «Защитником веры». Принцесса Маргарита противится замужеству с дряхлым королем Португалии, но этот союз недолговечен. Тем временем, страсть Генриха к Анне Болейн со временем все усиливается.
Enrique es declarado un "Defensor de la Fe" luego de denunciar a Martin Lutero, pero se ve complicado por la incapacidad de su esposa de engendrar un heredero legítimo.
Enquanto que Henrique é nomeado "Defensor da Fé" por um Papa grato pela sua lealdade espiritual e política, a fidelidade não abunda na corte de Henrique.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
Português - Brasil