Stephen vertraut seine Traineekollegin Hillary nicht, weil sie wohl eine versteckte Agenda verfolgt. Seine Mutter möchte, dass die Familie zusammen auf einen Campingausflug geht, zusammen mit ihrem neuen Freund Peter, den Stephen ebenso wenig einschätzen kann. Für die Zeit seiner Abwesenheit bittet er schließlich Cara und John darum, auf Astrid aufzupassen.
Stephen feels uneasy about his fellow trainee Hillary who has a secret agenda of her own. Stephen's mom wants the family to go camping including her new boyfriend Peter, whom Stephen seems to be having a difficult time reading. Knowing he is going to be out of town, Stephen asks for Cara and John's help to make sure that everything is ok with Astrid while he's gone.
Stephen saa syytä huolestua Astridin turvallisuudesta. Hän pyytää Johnia ja Caraa suojelemaan tätä joutuessaan itse lähtemään retkeilemään perheensä ja äidin uuden miesystävän kanssa.
Stephen ne se sent pas très à l’aise avec sa nouvelle collègue Hillary qui a de mauvaises intentions. La mère de Stephen veut emmener toute la petite famille faire du camping, y compris son nouveau compagnon Peter, dont Stephen à du mal à lire les pensées. Sachant qu’il va quitter la ville, Stephen demande à John et Cara de veiller sur Astrid pendant son absence.
La mamma di Stephen vuole che l'intera famiglia vada in campeggio, incluso il suo nuovo ragazzo Peter.
Стивена занимает его новая соученица, Хиллари, у которой на него свои планы. Мама Стивена устраивает выезд на природу для семьи и своего нового бойфренда Питера, сознание которого Стивену почему-то не удается прочитать. Перед отъездом он просит Кару и Джона позаботиться об Астрид.
Hillary nahlásila, že viděla Stephena používat schopnosti před Astrid a Ultra ji teď plánuje zabít. Stephenova matka chce jít tábořit s Lucou a Peterem, kterého Stephen podezřívá, že patří k Lidem zítřka, a proto jede s nimi. Než odjede, tak požádá své přátele, aby na Astrid dali pozor.