The FBI's manhunt intensifies as they close in on Reece. Without the medications, Reece's physical and mental symptoms escalate. Surrounded by law enforcement, a man hellbent on his mission must escape without taking innocent lives.
A caçada do FBI se intensifica à medida que eles se aproximam de Reece. Sem os medicamentos, os sintomas físicos e mentais de Reece aumentam. Cercado pela polícia, um homem empenhado em sua missão deve escapar sem tirar vidas inocentes.
La persecución del FBI se intensifica mientras se acercan a Reece. Sin su medicación, los síntomas físicos y mentales del fugitivo van en aumento. Acorralado por las fuerzas del orden y decidido a cumplir su misión deberá escapar sin acabar con vidas inocentes.
Die Fahndung des FBI wird intensiver, als sie Reece näher kommen. Ohne die Medikamente verschlimmern sich Reece' körperliche und geistige Symptome. Umgeben von Gesetzeshütern muss ein Mann, der auf seine Mission versessen ist, entkommen, ohne Unschuldige zu töten.
La chasse à l’homme organisée par le FBI s’intensifie alors que Reece a été repéré. Sans médicaments, les symptômes physiques et mentaux de Reece sont de plus en plus difficiles à supporter. Cerné par les forces de l’ordre, il doit leur échapper pour continuer sa mission, mais ne peut pas risquer de tuer des innocents.
FBI:n jahti kiihtyy, kun he lähestyvät Reeceä. Reecen fyysiset ja psyykkiset oireet pahenevat ilman lääkkeitä. Poliisien ympäröimä päättäväinen Reece joutuu pakenemaan tappamatta viattomia.
Si inasprisce la caccia all'uomo dell'FBI che si avvicina sempre più a Reece. Senza medicine, i sintomi fisici e mentali di Reece peggiorano. Circondato dalle forze dell'ordine, Reece è determinato nella sua missione e deve fuggire dal fare vittime innocenti.
FBI'ın insan avı, Reece'e yaklaştıkça yoğunlaşır. İlaçlar olmadan Reece'in fiziksel ve zihinsel semptomları artar. Kolluk kuvvetleriyle çevrili, görevinde kararlı bir adam masum canları almadan kaçmalıdır.
De klopjacht van de FBI intensiveert nu ze Reece naderen. Zonder medicatie verergert zijn toestand. Omsingeld door de autoriteiten moet een man die koste wat het kost zijn missie wil voltooien, ontsnappen zonder dat er onschuldige doden vallen.
A caça ao homem por parte do FBI intensifica-se com o cerco a Reece a apertar. Sem os seus medicamentos, os sintomas físicos e mentais de Reece pioram. Rodeado pelas autoridades, um homem numa missão tem de conseguir fugir sem tirar vidas inocentes.
Огромное количество сил ФБР брошено на поимку Джеймса, в то время как Рис продолжает игнорировать прием медикаментов, из-за чего симптомы его болезни проявляются все сильнее. Попав в окружение, он ищет способы сбежать, не жалея невиновных людей.
FBI v těsném závěsu stíhá uprchlého Reece. Bez svých léků se Reeceův fyzický i duševní stav rychle zhoršuje. I když je obklíčen strážci zákona, odmítá se vzdát a snaží se jim uprchnout, aniž by připravil o život nevinné.
FBI jest blisko schwytania pozbawionego leków Reece'a, którego objawy fizyczne i psychiczne się nasilają. Otoczony przez organy ścigania komandor zrobi wszystko, żeby kontynuować swoją misję – tylko jak uciec bez zabijania niewinnych?
FBI's jagt intensiveres, efterhånden som de nærmer sig Reece. Uden medicinen eskalerer Reeces fysiske og psykiske symptomer. Omgivet af retshåndhævelse må en mand, der er opsat på sin mission, flygte uden at tage uskyldige liv.
English
Português - Brasil
español
Deutsch
français
suomi
italiano
Türkçe
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
čeština
język polski
dansk