The debutante ball is here, but Belly’s big night is almost ruined when Jeremiah learns the secret his mother has been keeping all summer. When Belly’s left alone on the dance floor, someone else steps in to save the day. With Susannah and Laurel’s secret out in the open, the season ends with a promise from Susannah and the confession from Conrad that Belly has been waiting for all summer.
Il giorno del ballo è arrivato ma la serata di Belly viene quasi del tutto rovinata quando Jeremiah scoprirà il segreto della madre. Quando Belly resta da sola sulal pista da ballo qualcun altro arriverà per salvare la serata, Con il segreto di Laurel e Susannah ormai sveltao la stagione finisce con una promessa di Susannah e la confessione di Conrad che Belly ha aspettato tutta l'estate.
Llega el baile de debutantes, pero la gran noche de Belly podría arruinarse cuando Jeremiah descubre el secreto que su madre ha ocultado todo el verano. Belly se ve sola en la pista de baile, pero alguien salva la situación. Tras revelarse el secreto de Susannah y Laurel, la temporada termina con una promesa de Susannah y la confesión de Conrad que Belly ha estado esperando todo el verano.
C'est le bal des débutantes, mais la soirée de Belly est gâchée lorsque Jeremiah apprend le secret que sa mère a gardé tout l'été. Lorsque Belly se retrouve seule sur la piste de danse, quelqu'un intervient pour la sauver. Avec le secret de Susannah et Laurel révélé au grand jour, la saison se termine par la promesse de Susannah et l'aveu de Conrad que Belly a attendue tout l'été.
O baile de debutantes chegou, mas a grande noite de Belly é quase arruinada quando Jeremiah descobre o segredo que sua mãe guardou durante o verão. Quando Belly é deixada sozinha na pista de dança, outra pessoa entra em cena para salvar o dia. Com o segredo de Susannah e Laurel descoberto, a temporada termina com uma promessa de Susannah e a confissão de Conrad que Belly esperou todo o verão.
Der Debütantinnenball ist da, aber Bellys großer Abend wird beinahe ruiniert, als Jeremiah das Geheimnis erfährt, das seine Mutter den ganzen Sommer über gehütet hat. Als Belly allein auf der Tanzfläche zurückbleibt, springt jemand anderes ein, um den Tag zu retten. Nachdem das Geheimnis von Susannah und Laurel gelüftet ist, endet die Saison mit einem Versprechen von Susannah und dem Geständnis von Conrad, auf das Belly den ganzen Sommer gewartet hat.
De dag van het debutantenbal is aangebroken, maar Belly's grote avond wordt bijna verpest als Jeremiah het geheim van zijn moeder ontdekt. Wanneer Belly alleen achterblijft op de dansvloer, schiet iemand anders te hulp. Nu het geheim van Susannah en Laurel bekend is, eindigt het seizoen met een belofte van Susannah en de bekentenis van Conrad waar Belly de hele zomer op heeft gewacht.
Zaczyna się bal debiutantek, ale gdy Jeremiah poznaje sekret, który Susannah ukrywała przed nim przez całe wakacje, omal nie rujnuje wielkiej chwili Belly. Gdy dziewczyna zostaje sama na parkiecie, pojawia się nieoczekiwany wybawca. Tajemnica Susannah i Laurel wychodzi na jaw; Susannah składa synom pewną obietnicę, a Conrad wyznaje Belly coś, na co czekała całe lato.
נשף הבכורה כבר כאן, אבל הלילה הגדול של בטן כמעט נהרס כשג'רמיה לומד את הסוד שאמו שמרה כל הקיץ. כשבלי נשארת לבד על רחבת הריקודים, מישהו אחר נכנס כדי להציל את היום. כשהסוד של סוזנה ולורל גלוי לעין, העונה מסתיימת בהבטחה מסוזנה ובווידוי מקונרד שבטן חיכתה לו כל הקיץ.
English
italiano
español
français
Português - Brasil
Deutsch
Nederlands
język polski
עברית