迷宮に潜む魔族を倒した直後、マティアスは魔族たちを指揮する者からの干渉を受ける。その者の正体を探るため、マティアスは前世の自分が作った探知装置を求めてラジニア連合へ向かう。だが探知装置のある地域に入るにはAランクの冒険者になる必要があった。その昇格試験の試験官にSランク冒険者のギルアスが名乗りを上げる!
The Radinia Alliance contains a device that will let Matthias track down the mastermind demon. But in order to enter the territory where the device lies, he must defeat a Rank S adventurer who might just give him a run for his money!
Após terminar a investigação das Veias do Dragão, Matthias já planeja ir atrás do demônio que estava no controle da cidade da masmorra, que estava confiante de que não seria encontrado.
Após terminar a investigação das Veias do Dragão, Matthias já planeja ir atrás do demônio que estava no controle da cidade da masmorra, que estava confiante de que não seria encontrado.
Alors que la seconde académie est consolidée pour se défendre contre une attaque future des démons, Matthias suit la piste du démon supérieur dans la Fédération de Lajinia. Un problème : l'accès est réservé aux aventuriers de grade supérieur. Matthias s'y rend avec ses amies pour passer une évaluation contre un examinateur pas commode.
Die Vierergruppe konnte die Stadt Melkia samt ihrer Drachenader vom Einfluss der Dämonen befreien. Nun müssen sie den Feind aufspüren, der im Hintergrund die Fäden zieht. Zur Umsetzung ihres Plans werden sie zum ersten Mal über die Grenzen des Königreichs hinausreisen, was auch dazu führt, dass Matthias einem vielversprechenden Duellpartner begegnet.
Matthias y sus compañeras tienen que viajar a un reino vecino para seguir buscando al demonio relacionado con el incidente de Melkia, pero necesitarán la ayuda del director de la academia y el rey para poder atravesar la frontera.
미궁에 숨어있던 마족을 쓰러뜨린 직후 마티아스는 마족들을 지휘하는 자에게서 통신 간섭을 받는다. 그자의 정체를 찾기 위해 마티아스는 전생의 자신이 만든 탐지 장치를 찾아서 라지니아 연합으로 향한다. 하지만 탐지 장치가 있는 지역에 들어가기 위해서는 A랭크 모험가가 될 필요가 있었다. 그 승급 시험의 시험관으로 S랭크 모험가인 기르아스가 나타나는데!