Auf ihrer Reise begegnen Perrine und ihre Mutter dem Zirkusjungen Marcel. Der Kleine war bei seiner Tante in Triest, wo er zur Schule gehen sollte. Da sich Marcel dort aber sehr unwohl fühlte, riss er aus, um seine Eltern und den Zirkus zu suchen. Perrine und ihre Mutter nehmen ihn mit. Marcel erzählt ihnen von Frankreich und Paris, wo er geboren ist.
Entrate in Italia, le due viaggiatrici si imbattono in Marcel, un ragazzino solitario che per vivere lavora in un circo ambulante. Le sue piccole ruberie non impensieriscono la madre di Peline che si offre di accompagnarlo in Francia, dove è nato. Inizia un viaggio in tre che si presenta più piacevole.
在小英母女前往下個村鎮佛羅那的路上,他們遇到了一個馬戲團男孩,這個小男孩在小英要拍照的時候不斷打擾她,生氣的小英認為這個叫做馬賽爾的小男孩是個調皮搗蛋的壞小孩,當他們撞見馬賽爾偷麵包的時候,小英心想這更證明了自己的看法;不過當媽媽知道馬賽爾離開特里耶斯特村的姑母家,是為了尋找馬戲團藝人父母的時候,溫柔的媽媽馬上接納了這個飢餓的小男孩,而且請馬賽爾跟著他們一起旅行。
沒多久,馬賽爾就以活潑好相處的的個性和對行程方向的熟悉,證明了自己會是個很棒的旅伴。
ペリーヌたちの前に一人の少年が現れた。様子がおかしいので、泥棒かと疑うペリーヌ。次の日、少年はペリーヌたちの馬車の前に現れ、隣の村まで乗せて欲しいという。彼の名はマルセル。両親のサーカス団に追いつくため、旅をしているというのだ。