Silent But Stinky When Stinky loses his voice, he uses gestures to communicate directions to Dirty. Together, they build a helicopter pad for Chopper to land on! Make Way for Sweepy When Sweepy can't stop his engine and brushes, he accidentally sweeps up objects not meant to be swept! Stinky and Dirty must figure out how to stop and fix their friend and return the objects
Smráďa mlčoch
Smráďa příjde o hlas a musí jen s pomocí posunků navést Bláťu, aby mu pomohl udělat přistávcí plochu pro Vrtuláka, aby mohl předat Smráďovi dárek.
Z cesty Smetalovi - Zametací autíčko Smetal má potíže, zaseklo se mu něco v řízení a nemůže zastavit. Když se jim ho nakoec nakonec podaří zastavit, Smráďa s Bláťou musí ještě vrátit zpět, všechno co Smetal po cestě nabral.
Stumm aber stinkig Weil Stinky seine Stimme verloren hat, erklärt er Dirty mit Hilfe von Gesten, was er sagen will. Zusammen bauen sie so einen Hubschrauberlandeplatz für Chopper. Bahn frei für Sweepy Sweepys Bremsen klemmen. Er kann nicht aufhören, zu schrubben und fegt Dinge auf, die er nicht auffegen sollte! Stinky und Dirty müssen ihren Freund aufhalten und die Gegenstände zurückbringen.
Stinky a perdu sa voix et doit communiquer avec Dirty avec des gestes. Ensemble, ils réussissent à construire un héliport pour que Chopper puisse atterrir !
Sweepy n’arrive plus à arrêter ses brosses, et brosse des objets qui n’avaient pas besoin d’être brossés ! Stinky et Dirty doivent trouver un moyen de l’arrêter et réparer leur ami qui ne cesse de brosser.
Stinky perde la voce e usa i gesti per dare istruzioni a Dirty. Insieme costruiscono una pista di atterraggio su cui possa atterrare Chopper! / Sweepy non riesce a fermare il motore e le spazzole. Comincia a spazzare oggetti che non dovrebbero essere spazzati! Stinky e Dirty devono capire come fermare e aggiustare il loro amico e restituire gli oggetti.