The defense begins presenting its case, which relies heavily upon such experts as a biomechanical engineer and a prominent forensic scientist. But the outcome may finally come down to a stunning find by Michael Peterson’s oldest son.
Au tour de la défense de présenter ses propres témoins : de nombreux experts en criminologies démontrent l’improbabilité du meurtre et la vraisemblance d’une simple chute dans cet escalier particulièrement dangereux. Mais suffit-il de produire des « experts », lorsque deux femmes ont été retrouvées mortes en bas d’un escalier ? Au moment où le débat divise, un évènement inouï surgit, ultime coup du destin dans cette affaire insolite.
Le sorelle di Kathleen si concentrano sugli scritti di Michael. I giurati vanno a vedere la scala nella casa dello scrittore. Una prova fondamentale ricompare.
Las hermanas de Kathleen analizan los escritos de Michael. Los miembros del jurado visitan la casa de Michael. Reaparece una prueba fundamental.
Rättegången fortsätter. Mordvapnet har inte påträffats. Michael Peterson är vid gott mod trots att läget ser mörkt ut. Det är rådslag hos försvaret som tror att juryn ska få svårt att enas.
Die Verteidigung beginnt mit der Präsentation ihres Falls, der sich stark auf Experten wie einen Biomechaniker und einen prominenten Forensiker stützt. Aber das Ergebnis könnte letztendlich auf einen atemberaubenden Fund von Michael Petersons ältestem Sohn hinauslaufen.
As irmãs de Kathleen analisam os textos de Michael. Os jurados visitam a casa de Michael para observar o local da tragédia. Uma prova importante volta a aparecer.
As irmãs de Kathleen examinam os escritos de Michael. Os jurados visitam a escada onde ocorreu o caso. Uma prova fundamental reaparece.