Handy schenkt Schlumpfine eine rosa-schlumpfige Brille. Mit dieser sieht man alle Personen so angenehm verändert, als seien sie einem Wunschtraum entsprungen. Mit der Brille auf der Nase geht Schlumpfine Gargamel sehr leicht ins Netz.
Handy's magical glasses trick Smurfette into seeing Gargamel as handsome.
Pour séduire la Schtroumpfette, le Schtroumpf Bricoleur lui offre une paire de lunettes embellissant tout ce qu’on voit. Mais elles la conduiront entre les griffes de Gargamel.
Gli occhiali magici di Inventore fan sembrare bello Gargamella agli occhi di Puffetta.
Knutselsmurf geeft Smurfin een roze toverbril kado waardoor ze alles mooier ziet. Met deze bril hoopt hij haar hart te veroveren. Maar de bril drijft Smurfin in de handen van Gargamel. Gelukkig komt er net een hongerige reus op bezoek die de bril opzet en zodoende in Gargamel een lekker hapje ziet.
En el día de Pitufina, Carpintero le hace unos lentes mágicos que hace que todo se vea lindo. Se los da a la Pitufina, pero esto desemboca en problemas.
Ο Προκόπης κάνει δώρο στη Στρουμφίτα ένα ζευγάρι στρουμφομαγεμένα ροζ γυαλιά, αλλά εξαιτίας τους η Στρουμφίτα πέφτει στα χέρια του Δρακουμέλ. Ευτυχώς, η Στρουμφίτα καταφέρνει να το σκάσει όταν εμφανίζεται ένας πεινασμένος γίγαντας που φοράει τα γυαλιά και αρχίζει να βλέπει τον Δρακουμέλ σαν λιχουδιά.