テンペストにも春が来た。町の自給率向上のため、広大な畑を耕して野菜を育てることに――。一同はリムルの呼びかけによって、種族を超え、畑仕事に精を出すのだった。
Após o encerramento de alguns conflitos em Tempest, Rimuru se vê em um momento de paz. A falta do que fazer o deixa inquieto, mas, para sua alegria, é época de plantio, e de voltar ao trabalho!
Após o encerramento de alguns conflitos em Tempest, Rimuru se vê em um momento de paz. A falta do que fazer o deixa inquieto, mas, para sua alegria, é época de plantio, e de voltar ao trabalho!
Der Frühling steht ins Haus. Es muss ordentlich geputzt werden. Außerdem muss man sich Gedanken um die Nahrungsversorgung machen. Alles Probleme, denen sich Rimuru und die anderen stellen müssen.
La pace è finalmente arrivata dopo la battaglia contro il Lord degli Orchi. In mezzo ai doveri che lo tengono occupato, Rimuru si ritrova con un giorno libero. Ma quando cerca di godersi la pausa, non trova niente da fare e finisce per annoiarsi.
Peace has come at last following the battle against the Orc Lord. In the midst of the duties that keep him busy, Rimuru finds himself with a day off. But when he tries to enjoy the break, he can't even figure out what to do and just ends up bored. He heads into town with Gobta to eat some food from the street stalls as they walk around, but in the end, he only feels more motivated to work the fields.
Es primavera y no hay absolutamente nada que hacer en Jura, así que Rimuru y los demás no saben qué hacer con su tiempo libre.
Limule a beau aimer profiter de la vie, ne rien faire du tout le plonge dans un état de nervosité incontrôlable. Heureusement, quelqu’un lui soumet une idée qu’il va s’empresser de mettre à exécution.